וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר מִן־ אֲ֠רָם יַנְחֵ֨נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־ מֹואָב֙ מֵֽהַרְרֵי־ קֶ֔דֶם לְכָה֙ אָֽרָה־ לִּ֣י יַעֲקֹ֔ב וּלְכָ֖ה זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃
KJV with Strong's
And he took up his parable and said Balak the king of Moab hath brought me from Aram out of the mountains of the east saying Come curse me Jacob and come defy Israel
במדבר 23:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר מִן־אֲ֠רָם יַנְחֵ֨נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־מֹואָב֙ מֵֽהַרְרֵי־קֶ֔דֶם לְכָה֙ אָֽרָה־לִּ֣י יַעֲקֹ֔ב וּלְכָ֖ה זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃
במדבר 23:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
במדבר 23:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
במדבר 23:7 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
He took up his discourse and said, "From Aram Balak has brought me, Moab's king from the mountains of the East, 'Come curse Jacob for me, And come, denounce Israel!'
King James Bible
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
Holman Christian Standard Bible
Balaam proclaimed his poem: Balak brought me from Aram; the king of Moab, from the eastern mountains:" Come, put a curse on Jacob for me; come, denounce Israel!"
Treasury of Scripture Knowledge
parable. The word mashal, which as a verb is to rule, have authority, and also to compare, as a noun signifies whatever is expressed in parabolic or figurative language. All these oracular speeches of Balaam are in hemistich metre in the original. They are highly dignified and sublime; and may be considered as immediate poetic productions of the Spirit of God.
LinksNumbers 23:7 • Numbers 23:7 NIV • Numbers 23:7 NLT • Numbers 23:7 ESV • Numbers 23:7 NASB • Numbers 23:7 KJV • Numbers 23:7 Bible Apps • Numbers 23:7 Biblia Paralela • Numbers 23:7 Chinese Bible • Numbers 23:7 French Bible • Numbers 23:7 German Bible • Bible Hub