Ruth 2:9
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5869 [e]עֵינַ֜יִךְ
‘ê-na-yiḵ
[let] your eyes [be]N-cdc | 2fs
7704 [e]בַּשָּׂדֶ֤ה
baś-śā-ḏeh
on the fieldPrep-b, Art | N-ms
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whichPro-r
7114 [e]יִקְצֹרוּן֙
yiq-ṣō-rūn
they reapV-Qal-Imperf-3mp | Pn
1980 [e]וְהָלַ֣כְתִּ‪‬‪‬‪‬
wə-hā-laḵt
and goConj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs
310 [e]אַחֲרֵיהֶ֔ן
’a-ḥă-rê-hen,
after themPrep | 3fp
3808 [e]הֲל֥וֹא
hă-lō-w
have notAdv-NegPrt
6680 [e]צִוִּ֛יתִי
ṣiw-wî-ṯî
I commandedV-Piel-Perf-1cs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5288 [e]הַנְּעָרִ֖ים
han-nə-‘ā-rîm
the young menArt | N-mp
1115 [e]לְבִלְתִּ֣י
lə-ḇil-tî
to notPrep-l
5060 [e]נָגְעֵ֑ךְ
nā-ḡə-‘êḵ;
touch youV-Qal-Inf | 2fs
6770 [e]וְצָמִ֗ת
wə-ṣā-miṯ,
and when you are thirstyConj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs
1980 [e]וְהָלַכְתְּ֙
wə-hā-laḵt
and goConj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
3627 [e]הַכֵּלִ֔ים
hak-kê-lîm,
the vesselsArt | N-mp
8354 [e]וְשָׁתִ֕ית
wə-šā-ṯîṯ
and drinkConj-w | V-Qal-ConjPerf-2fs
834 [e]מֵאֲשֶׁ֥ר
mê-’ă-šer
from whatPrep-m | Pro-r
7579 [e]יִשְׁאֲב֖וּן
yiš-’ă-ḇūn
have drawnV-Qal-Imperf-3mp | Pn
5288 [e]הַנְּעָרִֽים׃
han-nə-‘ā-rîm.
the young menArt | N-mp





















Hebrew Texts
רות 2:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עֵינַ֜יִךְ בַּשָּׂדֶ֤ה אֲשֶׁר־יִקְצֹרוּן֙ וְהָלַ֣כְתְּ אַחֲרֵיהֶ֔ן הֲלֹ֥וא צִוִּ֛יתִי אֶת־הַנְּעָרִ֖ים לְבִלְתִּ֣י נָגְעֵ֑ךְ וְצָמִ֗ת וְהָלַכְתְּ֙ אֶל־הַכֵּלִ֔ים וְשָׁתִ֕ית מֵאֲשֶׁ֥ר יִשְׁאֲב֖וּן הַנְּעָרִֽים׃

רות 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עיניך בשדה אשר־יקצרון והלכת אחריהן הלוא צויתי את־הנערים לבלתי נגעך וצמת והלכת אל־הכלים ושתית מאשר ישאבון הנערים׃

רות 2:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
עיניך בשדה אשר־יקצרון והלכת אחריהן הלוא צויתי את־הנערים לבלתי נגעך וצמת והלכת אל־הכלים ושתית מאשר ישאבון הנערים׃

רות 2:9 Hebrew Bible
עיניך בשדה אשר יקצרון והלכת אחריהן הלוא צויתי את הנערים לבלתי נגעך וצמת והלכת אל הכלים ושתית מאשר ישאבון הנערים׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the water jars and drink from what the servants draw."

King James Bible
Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn.

Holman Christian Standard Bible
See which field they are harvesting, and follow them. Haven't I ordered the young men not to touch you? When you are thirsty, go and drink from the jars the young men have filled."
Treasury of Scripture Knowledge

touch thee

Genesis 20:6 And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in …

Job 19:21 Have pity on me, have pity on me, O you my friends; for the hand …

Psalm 105:15 Saying, Touch not my anointed, and do my prophets no harm.

Proverbs 6:29 So he that goes in to his neighbor's wife; whoever touches her shall …

1 Corinthians 7:1 Now concerning the things whereof you wrote to me: It is good for …

1 John 5:18 We know that whoever is born of God sins not; but he that is begotten …

go

Genesis 24:18-20 And she said, Drink, my lord: and she hurried, and let down her pitcher …

Matthew 10:42 And whoever shall give to drink to one of these little ones a cup …

John 4:7-11 There comes a woman of Samaria to draw water: Jesus said to her, …

Links
Ruth 2:9Ruth 2:9 NIVRuth 2:9 NLTRuth 2:9 ESVRuth 2:9 NASBRuth 2:9 KJVRuth 2:9 Bible AppsRuth 2:9 Biblia ParalelaRuth 2:9 Chinese BibleRuth 2:9 French BibleRuth 2:9 German BibleBible Hub
Ruth 2:8
Top of Page
Top of Page