1 Samuel 24:5
New International Version
Afterward, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe.

New Living Translation
But then David’s conscience began bothering him because he had cut Saul’s robe.

English Standard Version
And afterward David’s heart struck him, because he had cut off a corner of Saul’s robe.

Berean Standard Bible
Afterward, David’s conscience was stricken because he had cut off the corner of Saul’s robe.

King James Bible
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

New King James Version
Now it happened afterward that David’s heart troubled him because he had cut Saul’s robe.

New American Standard Bible
But it came about afterward that David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.

NASB 1995
It came about afterward that David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.

NASB 1977
And it came about afterward that David’s conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul’s robe.

Legacy Standard Bible
And it happened afterward that David’s heart struck him because he had cut off the edge of Saul’s robe.

Amplified Bible
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the hem of Saul’s robe.

Christian Standard Bible
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul’s robe.

Holman Christian Standard Bible
Afterward, David’s conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul’s robe.

American Standard Version
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

Aramaic Bible in Plain English
And after this, his heart saddened David, because he cut off the skirt of the robe of Shaul

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass after this that David's heart smote him, because he had cut off the skirt of his garment.

Contemporary English Version
Afterwards, David was sorry that he had even done that,

Douay-Rheims Bible
After which David's heart struck him, because he had cut off the hem of Saul's robe.

English Revised Version
And it came to pass afterward, that David's heart smote him because he had cut off Saul's skirt.

GOD'S WORD® Translation
But afterward, David's conscience bothered him because he had cut off the border of Saul's robe.

Good News Translation
But then David's conscience began to hurt,

International Standard Version
Afterwards, David's conscience bothered him because he had cut off the corner of Saul's robe.

JPS Tanakh 1917
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

Literal Standard Version
And it comes to pass afterward that the heart of David strikes him, because that he has cut off the skirt which [is] on Saul,

Majority Standard Bible
Afterward, David’s conscience was stricken because he had cut off the corner of Saul’s robe.

New American Bible
Afterward, however, David regretted that he had cut off an end of Saul’s robe.

NET Bible
Afterward David's conscience bothered him because he had cut off an edge of Saul's robe.

New Revised Standard Version
Afterward David was stricken to the heart because he had cut off a corner of Saul’s cloak.

New Heart English Bible
It happened afterward, that David's heart struck him, because he had cut off an edge of Saul's robe.

Webster's Bible Translation
And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

World English Bible
Afterward, David’s heart struck him because he had cut off Saul’s skirt.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass afterwards that the heart of David smiteth him, because that he hath cut off the skirt which is on Saul,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Spares Saul
4So David’s men said to him, “This is the day about which the LORD said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do with him as you wish.’ ” Then David crept up secretly and cut off a corner of Saul’s robe. 5 Afterward, David’s conscience was stricken because he had cut off the corner of Saul’s robe. 6So he said to his men, “The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD’s anointed. May I never lift my hand against him, since he is the LORD’s anointed.”…

Cross References
2 Samuel 24:10
After David had numbered the troops, his conscience was stricken and he said to the LORD, "I have sinned greatly in what I have done. Now, O LORD, I beg You to take away the iniquity of Your servant, for I have acted very foolishly."

2 Kings 22:19
because your heart was tender and you humbled yourself before the LORD when you heard what I spoke against this place and against its people, that they would become a desolation and a curse, and because you have torn your clothes and wept before Me, I have heard you,' declares the LORD.


Treasury of Scripture

And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.

David's heart

2 Samuel 12:9
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.

2 Samuel 24:10
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.

2 Kings 22:19
Because thine heart was tender, and thou hast humbled thyself before the LORD, when thou heardest what I spake against this place, and against the inhabitants thereof, that they should become a desolation and a curse, and hast rent thy clothes, and wept before me; I also have heard thee, saith the LORD.

Jump to Previous
Afterward Afterwards Bothered Conscience Corner Cut Cutting David David's Edge Heart Regret Robe Saul Saul's Skirt Smiteth Smote Struck
Jump to Next
Afterward Afterwards Bothered Conscience Corner Cut Cutting David David's Edge Heart Regret Robe Saul Saul's Skirt Smiteth Smote Struck
1 Samuel 24
1. David, in a cave at En Gedi, spares his life
8. He shows thereby his innocence,
16. Saul, acknowledging his fault, takes an oath of David, and departs.














(5) David's heart smote him.--Not for what he had done to Saul, but his conscience smote him for the momentary thought that had stained his soul of slaying the Lord's Anointed. This is better than with Clericus to say, "David was afraid that Saul would take this, though a clear sign of his [David's] magnanimity, in bad part, and regard it as a violation of his royal majesty." There is no sign at all of David's even regretting he had cut off the fringe of the king's garment. It was the far more terrible thought of slaying the God-anointed king which troubled David. The words of the next verse show us clearly what was passing in his mind when he gravely rebuked his men, and evidently restrained them, with some little trouble, from rushing upon Saul, even after he had left the sleeping form, with the piece of the mantle in his hand. The Hebrew word rendered "stayed" is a forcible one, and, literally, would be crushed down. There is a curious Note, however, in the Babylonian Talmud on this passage in the Book of Samuel which tells how David cut off a piece of Saul's robe, in which the act is evidently very strongly condemned. Rabbi Yosi ben Rabbi chanina on the words, "Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily," said, "Whoever treats clothes slightingly will at last derive no benefit from them, for it is said (1Kings 1:1), 'And they covered him [David] with clothes, but he gat no heat.'"--Treatise Berachoth, fol. 62, Colossians 2.

This is evidently one of the "cryptographs," of which there are such innumerable instances in the Talmud. The lesson intended to be taught by the famous Rabbi was probably intense reverence for the teachers and guides of Israel, here represented by Saul; any act of disrespect shown to one of these, even by injuring the clothes they wore, would be punished by God sooner or later.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Afterward,
אַֽחֲרֵי־ (’a·ḥă·rê-)
Preposition
Strong's 310: The hind or following part

David’s
דָּוִ֖ד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

conscience
לֵב־ (lêḇ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

was stricken
וַיַּ֥ךְ (way·yaḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5221: To strike

because
עַ֚ל (‘al)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

he had cut off
כָּרַ֔ת (kā·raṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

the corner
כָּנָ֖ף (kā·nāp̄)
Noun - feminine singular
Strong's 3671: An edge, extremity, a wing, a flap, a quarter, a pinnacle

of Saul’s robe.
לְשָׁאֽוּל׃ (lə·šā·’ūl)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites


Links
1 Samuel 24:5 NIV
1 Samuel 24:5 NLT
1 Samuel 24:5 ESV
1 Samuel 24:5 NASB
1 Samuel 24:5 KJV

1 Samuel 24:5 BibleApps.com
1 Samuel 24:5 Biblia Paralela
1 Samuel 24:5 Chinese Bible
1 Samuel 24:5 French Bible
1 Samuel 24:5 Catholic Bible

OT History: 1 Samuel 24:5 It happened afterward that David's heart struck (1Sa iSam 1 Sam i sa)
1 Samuel 24:4
Top of Page
Top of Page