Genesis 4:12
Good News Translation
If you try to grow crops, the soil will not produce anything; you will be a homeless wanderer on the earth."

Contemporary English Version
When you try to farm the land, it won't produce anything for you. From now on, you'll be without a home, and you'll spend the rest of your life wandering from place to place.

Douay-Rheims Bible
When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and a vagabond shalt thou be upon the earth.

Treasury of Scripture Knowledge

When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and a vagabond shalt thou be upon the earth.

it.

Genesis 3:17,18 And to Adam he said: Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, whereof I commanded thee, that thou shouldst not eat, cursed is the earth in thy work: with labour and toil shalt thou eat thereof all the days of thy life. . . .

Leviticus 26:20 Your labour shall be spent in vain: the ground shall not bring forth her increase: nor the trees yield their fruit.

Deuteronomy 28:23,24 Be the heaven, that is over thee, of brass: and the ground thou treadest on, of iron. . . .

Romans 8:20 For the creature was made subject to vanity: not willingly, but by reason of him that made it subject, in hope.

a fugitive.

Genesis 4:14 Behold thou dost cast me out this day from the face of the earth, and from thy face I shall be hid, and I shall be a vagabond and a fugitive on the earth: every one therefore that findeth me, shall kill me.

Leviticus 26:36 And as to them that shall remain of you I will send fear in their hearts in the countries of their enemies. The sound of a flying leaf shall terrify them: and they shall flee as it were from the sword. They shall fall, when no man pursueth them.

Deuteronomy 28:65,66 Neither shalt thou be quiet, even in those nations, nor shall there be any rest for the sole of thy foot. For the Lord will give thee a fearful heart, and languishing eyes, and a soul consumed with pensiveness: . . .

Psalm 109:10 Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.

Jeremiah 20:3,4 And when it was light the next day, Phassur brought Jeremiah out of the stocks. And Jeremiah said to him: The Lord hath not called thy name Phassur, but fear on every side. . . .

Hosea 9:17 My God will cast them away, because they hearkened not to him: and they shall be wanderers among the nations.

Context
Cain Murders Abel
11Now therefore cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand. 12When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and a vagabond shalt thou be upon the earth.13And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.…
Cross References
Genesis 4:13
And Cain said to the Lord: My iniquity is greater than that I may deserve pardon.

Leviticus 26:17
I will set my face against you, and you shall fall down before your enemies: and shall be made subject to them that hate you. You shall flee when no man pursueth you.

Leviticus 26:36
And as to them that shall remain of you I will send fear in their hearts in the countries of their enemies. The sound of a flying leaf shall terrify them: and they shall flee as it were from the sword. They shall fall, when no man pursueth them.

Deuteronomy 28:15
But if thou wilt not hear the voice of the Lord thy God, to keep and to do all his commandments and ceremonies, which I command thee this day, all these curses shall come upon thee, and overtake thee.

Psalm 109:10
Let his children be carried about vagabonds, and beg; and let them be cast out of their dwellings.

Joel 1:10
The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.

Additional Translations
When you till the ground, it will no longer yield its produce to you. You will be a fugitive and a wanderer on the earth.”When you till the ground, it shall not from now on yield to you her strength; a fugitive and a vagabond shall you be in the earth.

when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.

When thou tillest the earth, then it shall not continue to give its strength to thee: thou shalt be groaning and trembling on the earth.

When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.

when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.

When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."

when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee -- a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'
Jump to Previous
Add Crops Cultivate Earth Flight Fruit Fugitive Ground Henceforth Longer Restless Reward Strength Trembling Vagabond Vagrant Wanderer Won't Work Yield
Jump to Next
Add Crops Cultivate Earth Flight Fruit Fugitive Ground Henceforth Longer Restless Reward Strength Trembling Vagabond Vagrant Wanderer Won't Work Yield
Links
Genesis 4:12 NIV
Genesis 4:12 NLT
Genesis 4:12 ESV
Genesis 4:12 NASB
Genesis 4:12 KJV

Genesis 4:12 Bible Apps
Genesis 4:12 Biblia Paralela
Genesis 4:12 Chinese Bible
Genesis 4:12 French Bible
Genesis 4:12 German Bible

Alphabetical: a and be crops cultivate earth for ground it its longer no on restless strength the to vagrant wanderer When will work yield you

OT Law: Genesis 4:12 From now on when you till (Gen. Ge Gn) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 4:11
Top of Page
Top of Page