Genesis 4:14
New International Version
Today you are driving me from the land, and I will be hidden from your presence; I will be a restless wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”

New Living Translation
You have banished me from the land and from your presence; you have made me a homeless wanderer. Anyone who finds me will kill me!”

English Standard Version
Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”

Berean Study Bible
Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I will be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”

King James Bible
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that findeth me shall slay me.

New King James Version
Surely You have driven me out this day from the face of the ground; I shall be hidden from Your face; I shall be a fugitive and a vagabond on the earth, and it will happen that anyone who finds me will kill me.”

New American Standard Bible
Behold, You have driven me this day from the face of the ground; and I will be hidden from Your face, and I will be a wanderer and a drifter on the earth, and whoever finds me will kill me.”

NASB 1995
“Behold, You have driven me this day from the face of the ground; and from Your face I will be hidden, and I will be a vagrant and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”

NASB 1977
“Behold, Thou hast driven me this day from the face of the ground; and from Thy face I shall be hidden, and I shall be a vagrant and a wanderer on the earth, and it will come about that whoever finds me will kill me.”

Amplified Bible
Behold, You have driven me out this day from the face of the land; and from Your face (presence) I will be hidden, and I will be a fugitive and an [aimless] vagabond on the earth, and whoever finds me will kill me.”

Christian Standard Bible
Since you are banishing me today from the face of the earth, and I must hide from your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”

Holman Christian Standard Bible
Since You are banishing me today from the soil, and I must hide myself from Your presence and become a restless wanderer on the earth, whoever finds me will kill me.”

American Standard Version
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me.

Aramaic Bible in Plain English
Behold, you have cast me out today from the face of the Earth, and I shall be hidden from before you, and I shall be shaken and trembling in the earth, and everyone whoever will find me will kill me”

Brenton Septuagint Translation
If thou castest me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy presence, and I shall be groaning and trembling upon the earth, then it will be that any one that finds me shall slay me.

Contemporary English Version
"You're making me leave my home and live far from you. I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me."

Douay-Rheims Bible
Behold thou dost cast me out this day from the face of the earth, and I shall be hidden from thy face, and I shall be a vagabond and a fugitive on the earth: everyone, therefore, that findeth me, shall kill me.

English Revised Version
Behold, thou hast driven me out this day from the face of the ground; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it shall come to pass, that whosoever findeth me shall slay me.

Good News Translation
You are driving me off the land and away from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth, and anyone who finds me will kill me."

GOD'S WORD® Translation
You have forced me off this land today. I have to hide from you and become a fugitive, a wanderer on the earth. Now anyone who finds me will kill me!"

International Standard Version
"You're driving me from the soil today. I'll be hidden from you, and I'll wander throughout the earth as a fugitive. In the future, whoever finds me will kill me."

JPS Tanakh 1917
Behold, Thou hast driven me out this day from the face of the land; and from Thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it will come to pass, that whosoever findeth me will slay me.'

Literal Standard Version
behold, You have driven me today from off the face of the ground, and from Your face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it has been—everyone finding me will slay me.”

NET Bible
Look! You are driving me off the land today, and I must hide from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me."

New Heart English Bible
Look, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."

World English Bible
Behold, you have driven me out this day from the surface of the ground. I will be hidden from your face, and I will be a fugitive and a wanderer in the earth. It will happen that whoever finds me will kill me."

Young's Literal Translation
lo, Thou hast driven me to-day from off the face of the ground, and from Thy face I am hid; and I have been a wanderer, even a trembling one, in the earth, and it hath been -- every one finding me doth slay me.'

Additional Translations ...
Context
Cain Murders Abel
13But Cain said to the LORD, “My punishment is greater than I can bear. 14Behold, this day You have driven me from the face of the earth, and from Your face I will be hidden; I will be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.” 15“Not so!” replied the LORD. “If anyone slays Cain, then Cain will be avenged sevenfold.” And the LORD placed a mark on Cain, so that no one who found him would kill him.…

Cross References
Genesis 3:24
So He drove out the man and stationed cherubim on the east side of the Garden of Eden, along with a whirling sword of flame to guard the way to the tree of life.

Genesis 4:13
But Cain said to the LORD, "My punishment is greater than I can bear.

Numbers 35:19
The avenger of blood is to put the murderer to death; when he finds him, he is to kill him.

Deuteronomy 28:64
Then the LORD will scatter you among all the nations, from one end of the earth to the other, and there you will worship other gods, gods of wood and stone, which neither you nor your fathers have known.

Jeremiah 52:3
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.


Treasury of Scripture

Behold, you have driven me out this day from the face of the earth; and from your face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, that every one that finds me shall slay me.

driven.

Job 15:20-24
The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor…

Proverbs 14:32
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.

Proverbs 28:1
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.

from thy.

Genesis 4:16
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Job 21:14,15
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways…

Psalm 51:11-14
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me…

fugitive.

Deuteronomy 28:65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:

Psalm 109:10
Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.

See

Genesis 4:12
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.

that.

Genesis 4:15
And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

Genesis 9:5,6
And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man…

Leviticus 26:17,36
And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you…











Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הֵן֩ (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

this
אֹתִ֜י (’ō·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

day
הַיּ֗וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

You have driven me
גֵּרַ֨שְׁתָּ (gê·raš·tā)
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

from the face
פְּנֵ֣י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

of the earth,
הָֽאֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

and from
מֵעַל֙ (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Your face
וּמִפָּנֶ֖יךָ (ū·mip·pā·ne·ḵā)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

I will be hidden;
אֶסָּתֵ֑ר (’es·sā·ṯêr)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strong's 5641: To hide, conceal

I {will} be
וְהָיִ֜יתִי (wə·hā·yî·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a fugitive
נָ֤ע (nā‘)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5128: To quiver, wave, waver, tremble, totter

and a wanderer
וָנָד֙ (wā·nāḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5110: To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt

on the earth,
בָּאָ֔רֶץ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and
וְהָיָ֥ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

whoever
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

finds me
מֹצְאִ֖י (mō·ṣə·’î)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

{will} kill me.”
יַֽהַרְגֵֽנִי׃ (ya·har·ḡê·nî)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 2026: To smite with deadly intent


Jump to Previous
Death Driven Driving Earth Face Findeth Finds Fugitive Ground Hid Hidden Kill Slay Surface Today Trembling Vagabond Vagrant Wanderer
Jump to Next
Death Driven Driving Earth Face Findeth Finds Fugitive Ground Hid Hidden Kill Slay Surface Today Trembling Vagabond Vagrant Wanderer
Links
Genesis 4:14 NIV
Genesis 4:14 NLT
Genesis 4:14 ESV
Genesis 4:14 NASB
Genesis 4:14 KJV

Genesis 4:14 BibleApps.com
Genesis 4:14 Biblia Paralela
Genesis 4:14 Chinese Bible
Genesis 4:14 French Bible
Genesis 4:14 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 4:14 Behold you have driven me out this (Gen. Ge Gn)
Genesis 4:13
Top of Page
Top of Page