Genesis 26:27
New International Version
Isaac asked them, "Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?"

New Living Translation
“Why have you come here?” Isaac asked. “You obviously hate me, since you kicked me off your land.”

English Standard Version
Isaac said to them, “Why have you come to me, seeing that you hate me and have sent me away from you?”

Berean Study Bible
“Why have you come to me?” Isaac asked them. “You hated me and sent me away.”

New American Standard Bible
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?"

New King James Version
And Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me and have sent me away from you?”

King James Bible
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Christian Standard Bible
Isaac said to them, "Why have you come to me? You hated me and sent me away from you."

Contemporary English Version
When they arrived, Isaac asked, "Why are you here? Didn't you send me away because you hated me?"

Good News Translation
So Isaac asked, "Why have you now come to see me, when you were so unfriendly to me before and made me leave your country?"

Holman Christian Standard Bible
Isaac said to them, "Why have you come to me? You hated me and sent me away from you."

International Standard Version
"Why have you come to see me," Isaac asked them, "since you hate me so much that you sent me away from you?"

NET Bible
Isaac asked them, "Why have you come to me? You hate me and sent me away from you."

New Heart English Bible
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

GOD'S WORD® Translation
Isaac asked them, "Why have you come to me, since you hate me and sent me away from you?"

JPS Tanakh 1917
And Isaac said unto them: 'Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?'

New American Standard 1977
And Isaac said to them, “Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?”

Jubilee Bible 2000
And Isaac said unto them, Why come ye to me, seeing ye hate me and have sent me away from you?

King James 2000 Bible
And Isaac said unto them, Why come you to me, seeing you hate me, and have sent me away from you?

American King James Version
And Isaac said to them, Why come you to me, seeing you hate me, and have sent me away from you?

American Standard Version
And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Brenton Septuagint Translation
And Isaac said to them, Wherefore have ye come to me? whereas ye hated me, and sent me away from you.

Douay-Rheims Bible
Isaac said to them: Why are ye come to me, a man whom you hate, and have thrust out from you?

Darby Bible Translation
And Isaac said to them, Why are ye come to me, seeing ye hate me, and have driven me away from you?

English Revised Version
And Isaac said unto them, Wherefore are ye come unto me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Webster's Bible Translation
And Isaac said to them, Why come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

World English Bible
Isaac said to them, "Why have you come to me, since you hate me, and have sent me away from you?"

Young's Literal Translation
and Isaac saith unto them, 'Wherefore have ye come unto me, and ye have hated me, and ye send me away from you?'
Study Bible
Isaac's Covenant with Abimelech
26Later, Abimelech came to Isaac from Gerar, with Ahuzzath his adviser and Phicol the commander of his army. 27“Why have you come to me?” Isaac asked them. “You hated me and sent me away.” 28“We can plainly see that the LORD has been with you,” they replied. “We recommend that there should now be an oath between us and you. Let us make a covenant with you…
Cross References
Judges 11:7
Jephthah replied to the elders of Gilead, "Did you not hate me and expel me from my father's house? So why then have you come to me now when you are in distress?"

Genesis 26:28
"We can plainly see that the LORD has been with you," they replied. "We think there should be an oath between two parties--between us and you. Let us make a covenant with you

Treasury of Scripture

And Isaac said to them, Why come you to me, seeing you hate me, and have sent me away from you?

seeing.

Genesis 26:14,16
For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him…

Judges 11:7
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Acts 7:9,14,27,35
And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, …

sent me.

Genesis 26:16
And Abimelech said unto Isaac, Go from us; for thou art much mightier than we.







Lexicon
“Why
מַדּ֖וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's Hebrew 4069: Why? for what reason?

have you come
בָּאתֶ֣ם (bā·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to me?”
אֵלָ֑י (’ê·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Isaac
יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

asked
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

them.
אֲלֵהֶם֙ (’ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

“You
וְאַתֶּם֙ (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

hated
שְׂנֵאתֶ֣ם (śə·nê·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 8130: To hate

me
אֹתִ֔י (’ō·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

and sent me away.”
וַתְּשַׁלְּח֖וּנִי (wat·tə·šal·lə·ḥū·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out
(27) Wherefore come ye to me?--Isaac's return had brought matters to a crisis, and the king must now decide whether there was to be peace or war.

Verse 27. - And Isaac said unto them, Wherefore - מַדּוּעַ, contr, from מָה יָדוּעַ, what is taught? - for what reason (cf. τί μαθών) - come ye to me, seeing (literally, and) ye hate me, and have sent me away from you? While animadverting to the personal hostility to which he had been subjected, Isaac says nothing about the wells of which he had been deprived: a second point of difference between this and the preceding narrative of Abraham's covenant with the Philistine king. 26:26-33 When a man's ways please the Lord, he maketh even his enemies to be at peace with him, Pr 16:7. Kings' hearts are in his hands, and when he pleases, he can turn them to favour his people. It is not wrong to stand upon our guard in dealing with those who have acted unfairly. But Isaac did not insist on the unkindnesses they had done him; he freely entered into friendship with them. Religion teaches us to be neighbourly, and, as much as in us lies, to live peaceable with all men. Providence smiled upon what Isaac did; God blessed his labours.
Jump to Previous
Driven Hate Hated Hostile Isaac Wherefore
Jump to Next
Driven Hate Hated Hostile Isaac Wherefore
Links
Genesis 26:27 NIV
Genesis 26:27 NLT
Genesis 26:27 ESV
Genesis 26:27 NASB
Genesis 26:27 KJV

Genesis 26:27 Bible Apps
Genesis 26:27 Biblia Paralela
Genesis 26:27 Chinese Bible
Genesis 26:27 French Bible
Genesis 26:27 German Bible

Alphabetical: and asked away come from hate have hostile Isaac me said sent since them to were Why you

OT Law: Genesis 26:27 Isaac said to them Why have you (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 26:26
Top of Page
Top of Page