Judges 11:7
New International Version
Jephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?"

New Living Translation
But Jephthah said to them, “Aren’t you the ones who hated me and drove me from my father’s house? Why do you come to me now when you’re in trouble?”

English Standard Version
But Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me out of my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?”

Berean Study Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? So why then have you come to me now when you are in distress?”

New American Standard Bible
Then Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? So why have you come to me now when you are in trouble?"

New King James Version
So Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me, and expel me from my father’s house? Why have you come to me now when you are in distress?”

King James Bible
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Christian Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, "Didn't you hate me and drive me out of my father's family? Why then have you come to me now when you're in trouble?"

Contemporary English Version
"Didn't you hate me?" Jephthah replied. "Weren't you the ones who forced me to leave my family? You're only coming to me now because you're in trouble."

Good News Translation
But Jephthah answered, "You hated me so much that you forced me to leave my father's house. Why come to me now that you're in trouble?"

Holman Christian Standard Bible
Jephthah replied to the elders of Gilead, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why then have you come to me now when you're in trouble?"

International Standard Version
But Jephthah replied to the elders of Gilead, "Weren't you the ones who hated me and drove me out of my father's house? And you come to me now that you're in trouble?"

NET Bible
Jephthah said to the leaders of Gilead, "But you hated me and made me leave my father's house. Why do you come to me now, when you are in trouble?"

New Heart English Bible
And Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and drive me out of my father's house, and sent me away from you? And why have you come to me now when you are in distress?"

GOD'S WORD® Translation
But Jephthah replied to Gilead's leaders, "Don't you hate me? Didn't you throw me out of my father's house? So why are you coming to me now when you're in trouble?"

JPS Tanakh 1917
And Jephthah said unto the elders of Gilead: 'Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?'

New American Standard 1977
Then Jephthah said to the elders of Gilead, “Did you not hate me and drive me from my father’s house? So why have you come to me now when you are in trouble?”

Jubilee Bible 2000
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me and expel me out of my father's house? Why, therefore, are ye come unto me now when ye are in distress?

King James 2000 Bible
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come unto me now when you are in distress?

American King James Version
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress?

American Standard Version
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Brenton Septuagint Translation
And Jephthae said to the elders of Galaad, Did ye not hate me, and cast me out of my father's house, and banish me from you? and wherefore are ye come to me now when ye want me?

Douay-Rheims Bible
And he answered them: Are not you the men that hated me, and cast me out of my father's house, and now you are come to me constrained by necessity?

Darby Bible Translation
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come to me now when ye are in trouble?

English Revised Version
And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and drive me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?

Webster's Bible Translation
And Jephthah said to the elders of Gilead, Did ye not hate me, and expel me from my father's house; and why have ye come to me now when ye are in distress?

World English Bible
Jephthah said to the elders of Gilead, "Didn't you hate me, and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"

Young's Literal Translation
And Jephthah saith to the elders of Gilead, 'Have not ye hated me? and ye cast me out from the house of my father, and wherefore have ye come unto me now when ye are in distress?'
Study Bible
Jephthah Delivers Israel
6“Come,” they said, “be our commander, so that we can fight against the Ammonites.” 7Jephthah replied to the elders of Gilead, “Did you not hate me and expel me from my father’s house? So why then have you come to me now when you are in distress?” 8They answered Jephthah, “This is why we now turn to you, that you may go with us, fight the Ammonites, and become leader over all of us who live in Gilead.”…
Cross References
Genesis 26:27
"Why have you come to me?" Isaac asked them. "You hated me and sent me away."

Judges 11:6
"Come," they said, "be our commander, so that we can fight against the Ammonites."

Treasury of Scripture

And Jephthah said to the elders of Gilead, Did not you hate me, and expel me out of my father's house? and why are you come to me now when you are in distress?

Did not ye hate

Genesis 26:27
And Isaac said unto them, Wherefore come ye to me, seeing ye hate me, and have sent me away from you?

Genesis 37:27
Come, and let us sell him to the Ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. And his brethren were content.

Genesis 45:4,5
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt…







Lexicon
Jephthah
יִפְתָּח֙ (yip̄·tāḥ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3316: Jephthah -- 'He opens', a Gileadite, also a city of Judah

replied
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to the elders
לְזִקְנֵ֣י (lə·ziq·nê)
Preposition-l | Adjective - masculine plural construct
Strong's Hebrew 2205: Old

of Gilead,
גִלְעָ֔ד (ḡil·‘āḏ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1568: Gilead -- a region in Palestine, also the name of several Israelites

“Did you
אַתֶּם֙ (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

not
הֲלֹ֤א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

hate
שְׂנֵאתֶ֣ם (śə·nê·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 8130: To hate

me
אוֹתִ֔י (’ō·w·ṯî)
Direct object marker | first person common singular
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

and expel me
וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי (wat·tə·ḡā·rə·šū·nî)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strong's Hebrew 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce

from my father’s
אָבִ֑י (’ā·ḇî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1: Father

house?
מִבֵּ֣ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

So why
וּמַדּ֜וּעַ (ū·mad·dū·a‘)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4069: Why? for what reason?

then have you come
בָּאתֶ֤ם (bā·ṯem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to me
אֵלַי֙ (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

now
עַ֔תָּה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

when
כַּאֲשֶׁ֖ר (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

you are in distress?”
צַ֥ר (ṣar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent
(7) Did not ye hate me?--The elders of Gilead must at least have permitted his expulsion by his brethren.

Therefore.--i.e., with the express desire to repair the old wrong.

Verse 7. - Did not ye hate me, etc. Jephthah's reproach to the "elders of Gilead" strongly favours the idea that "his brethren" in ver. 3, and the "father's house" in ver. 2, are to be taken in the wider sense of fellow-tribesmen and "house of fathers," and that his expulsion was not the private act of his own brothers training him out of the house they lived in, but a tribal act (taking tribe in the sense of house of fathers), in which the elders of Gilead bad taken a part. If this is so, it removes a great difficulty about Jephthah being Gilead's son, which it is very hard to reconcile with chronology. 11:1-11 Men ought not to be blamed for their parentage, so long as they by their personal merits roll away any reproach. God had forgiven Israel, therefore Jephthah will forgive. He speaks not with confidence of his success, knowing how justly God might suffer the Ammonites to prevail for the further punishment of Israel. Nor does he speak with any confidence at all in himself. If he succeed, it is the Lord delivers them into his hand; he thereby reminds his countrymen to look up to God as the Giver of victory. The same question as here, in fact, is put to those who desire salvation by Christ. If he save you, will ye be willing that he shall rule you? On no other terms will he save you. If he make you happy, shall he make you holy? If he be your helper, shall he be your Head? Jephthah, to obtain a little worldly honour, was willing to expose his life: shall we be discouraged in our Christian warfare by the difficulties we may meet with, when Christ has promised a crown of life to him that overcometh?
Jump to Previous
Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You're
Jump to Next
Cast Distress Drive Elders Expel Hate Hated House Jephthah Responsible Trouble Wherefore You're
Links
Judges 11:7 NIV
Judges 11:7 NLT
Judges 11:7 ESV
Judges 11:7 NASB
Judges 11:7 KJV

Judges 11:7 Bible Apps
Judges 11:7 Biblia Paralela
Judges 11:7 Chinese Bible
Judges 11:7 French Bible
Judges 11:7 German Bible

Alphabetical: and are come Did Didn't do drive elders father's from Gilead hate have house in Jephthah me my not now of said So the them Then to trouble when Why you you're

OT History: Judges 11:7 Jephthah said to the elders of Gilead (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 11:6
Top of Page
Top of Page