Isaiah 38:13
Good News Translation
All night I cried out with pain, As if a lion were breaking my bones. I thought that God was ending my life.

Contemporary English Version
Until morning came, I thought you would crush my bones just like a hungry lion; both night and day you make a wreck of me.

Douay-Rheims Bible
I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me.

New American Bible
I cry out even until the dawn. Like a lion he breaks all my bones; from morning to night you make an end of me.

Treasury of Scripture Knowledge

I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me.

as a lion

1 Kings 13:24-26 And when he was gone, a lion found him in the way, and killed him, and his body was cast in the way: and the ass stood by him, and the lion stood by the dead body. . . .

1 Kings 20:36 Then he said to him: Because thou wouldst not hearken to the word of the Lord, behold thou shalt depart from me, and a lion shall slay thee. And when he was gone a little from him, a lion found him, and slew him.

Job 10:16,17 And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning, thou tormentest me wonderfully. . . .

Job 16:12-14 I that was formerly so wealthy, am all on a sudden broken to pieces: he hath taken me by my neck, he hath broken me, and hath set me up to be his mark. . . .

Psalm 39:10 Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:

Psalm 50:22 Understand these things, you that forget God; lest he snatch you away, and there be none to deliver you.

Psalm 51:8 To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.

Daniel 6:24 And by the king's commandment, those men were brought that had accused Daniel: and they were cast into the lions' den, they and their children, and their wives: and they did not reach the bottom of the den, before the lions caught them, and broke all their bones in pieces.

Hosea 5:14 For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue.

1 Corinthians 11:30-32 Therefore are there many infirm and weak among you: and many sleep. . . .

Context
Hezekiah's Song of Thanksgiving
12My generation is at an end, and it is rolled away from me, as a shepherd's tent. My life is cut off, as by a weaver: whilst I was yet but beginning, he cut me off: from morning even to night thou wilt make an end of me. 13I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me.14I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.…
Cross References
Job 10:16
And for pride thou wilt take me as a lioness, and returning, thou tormentest me wonderfully.

Psalm 7:2
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.

Psalm 32:4
For day and night thy hand was heavy upon me: I am turned in my anguish, whilst the thorn is fastened.

Psalm 51:8
To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.

Lamentations 3:4
Beth. My skin and my flesh he hath made old, he hath broken my bones.

Daniel 6:24
And by the king's commandment, those men were brought that had accused Daniel: and they were cast into the lions' den, they and their children, and their wives: and they did not reach the bottom of the den, before the lions caught them, and broke all their bones in pieces.

Additional Translations
I composed myself until the morning. Like a lion He breaks all my bones; from day until night You make an end of me.I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night will you make an end of me.

I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.

In that day I was given up as to a lion until the morning: so has he broken all my bones: for I was so given up from day even to night.

I kept still until the morning; ... as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.

I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: from day even to night wilt thou make an end of me.

I waited patiently until morning. He breaks all my bones like a lion. From day even to night you will make an end of me.

I have set Him till morning as a lion, So doth He break all my bones, From day unto night Thou dost end me.
Jump to Previous
Bones Break Breaketh Breaks Broke Composed Crushing Cry Crying Dawn End Help Kept Lion Morning Night Pain Patiently Quieted Reckoned Soul Waited Wilt
Jump to Next
Bones Break Breaketh Breaks Broke Composed Crushing Cry Crying Dawn End Help Kept Lion Morning Night Pain Patiently Quieted Reckoned Soul Waited Wilt
Links
Isaiah 38:13 NIV
Isaiah 38:13 NLT
Isaiah 38:13 ESV
Isaiah 38:13 NASB
Isaiah 38:13 KJV

Isaiah 38:13 Bible Apps
Isaiah 38:13 Biblia Paralela
Isaiah 38:13 Chinese Bible
Isaiah 38:13 French Bible
Isaiah 38:13 German Bible

Alphabetical: a all an and bones breaks broke but composed dawn day end From he I like lion lion-so made make me morning my night of patiently soul till until waited you

OT Prophets: Isaiah 38:13 I waited patiently until morning (Isa Isi Is) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Isaiah 38:12
Top of Page
Top of Page