Jeremiah 2:30
New International Version
“In vain I punished your people; they did not respond to correction. Your sword has devoured your prophets like a ravenous lion.

New Living Translation
“I have punished your children, but they did not respond to my discipline. You yourselves have killed your prophets as a lion kills its prey.

English Standard Version
In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion.

Berean Standard Bible
“I have struck your sons in vain; they accepted no discipline. Your own sword has devoured your prophets like a voracious lion.”

King James Bible
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

New King James Version
“In vain I have chastened your children; They received no correction. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

New American Standard Bible
“In vain I have struck your sons; They did not accept discipline. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

NASB 1995
“In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

NASB 1977
“In vain I have struck your sons; They accepted no chastening. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

Legacy Standard Bible
“In vain I have struck your sons; They received no discipline. Your sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

Amplified Bible
“In vain I have punished your people [with the consequences of their disobedience]; They received no insight from correction [and refused to change]. Your [own] sword has devoured your prophets Like a destroying lion.

Christian Standard Bible
I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion.

Holman Christian Standard Bible
I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion.

American Standard Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

Aramaic Bible in Plain English
I have struck your children for nothing, and they did not receive instruction. The sword consumed your Prophets like a destroying lion

Brenton Septuagint Translation
In vain have I smitten your children; ye have not received correction: a sword has devoured your prophets as a destroying lion; yet ye feared not.

Contemporary English Version
I tried punishing you, but you refused to come back to me, and like fierce lions you killed my prophets.

Douay-Rheims Bible
In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion.

English Revised Version
In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

GOD'S WORD® Translation
"I have punished your children without results. They didn't respond to correction. You killed my prophets like a raging lion.

Good News Translation
I punished you, but it did no good; you would not let me correct you. Like a raging lion, you have murdered your prophets.

International Standard Version
"I've punished your children with no results, they have accepted no discipline. Your sword has devoured your prophets like a destroying lion."

JPS Tanakh 1917
In vain have I smitten your children-- They received no correction; Your sword hath devoured your prophets, Like a destroying lion.

Literal Standard Version
“I have struck your sons in vain, | They have not accepted instruction, | Your sword has devoured your prophets, | As a destroying lion.

Majority Standard Bible
“I have struck your sons in vain; they accepted no discipline. Your own sword has devoured your prophets like a voracious lion.”

New American Bible
In vain I struck your children; correction they did not take. Your sword devoured your prophets like a ravening lion.

NET Bible
"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."

New Revised Standard Version
In vain I have struck down your children; they accepted no correction. Your own sword devoured your prophets like a ravening lion.

New Heart English Bible
"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Webster's Bible Translation
In vain have I smitten your children; they have received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

World English Bible
“I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Young's Literal Translation
In vain I have smitten your sons, Instruction they have not accepted, Devoured hath your sword your prophets, As a destroying lion.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Israel's Unfaithfulness
29Why do you bring a case against Me? You have all rebelled against Me,” declares the LORD. 30“I have struck your sons in vain; they accepted no discipline. Your own sword has devoured your prophets like a voracious lion.” 31You people of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’?…

Cross References
Acts 7:52
Which of the prophets did your fathers fail to persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One. And now you are His betrayers and murderers--

1 Thessalonians 2:15
who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out as well. They are displeasing to God and hostile to all men,

Nehemiah 9:26
But they were disobedient and rebelled against You; they flung Your law behind their backs. They killed Your prophets, who had admonished them to return to You. They committed terrible blasphemies.

Isaiah 1:5
Why do you want more beatings? Why do you keep rebelling? Your head has a massive wound, and your whole heart is afflicted.

Isaiah 59:3
For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, and your tongue mutters injustice.

Jeremiah 5:3
O LORD, do not Your eyes look for truth? You struck them, but they felt no pain. You finished them off, but they refused to accept discipline. They have made their faces harder than stone and refused to repent.

Jeremiah 7:28
Therefore you must say to them, 'This is the nation that would not listen to the voice of the LORD their God and would not receive correction. Truth has perished; it has disappeared from their lips.


Treasury of Scripture

In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

in vain

Jeremiah 5:2
And though they say, The LORD liveth; surely they swear falsely.

Jeremiah 6:29,30
The bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away…

Jeremiah 7:28
But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.

your own sword

Jeremiah 26:20-24
And there was also a man that prophesied in the name of the LORD, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah: …

1 Kings 19:10,14
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away…

2 Chronicles 24:21
And they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.

Jump to Previous
Accepted Blows Chastening Children Correction Death-Giving Destroying Destruction Devoured Good Instruction Lion Prophets Punished Purpose Ravening Received Respond Smitten Struck Sword Training Vain
Jump to Next
Accepted Blows Chastening Children Correction Death-Giving Destroying Destruction Devoured Good Instruction Lion Prophets Punished Purpose Ravening Received Respond Smitten Struck Sword Training Vain
Jeremiah 2
1. God having shown his former kindness,
5. expostulates with the people on their causeless and unexampled revolt
14. They are the causes of their own calamities
18. The sins and idolatries of Judah
35. Her confidence is rejected.














(30) Your own sword hath devoured your prophets.--So in the long reign of Manasseh, the prophets who rebuked him had to do so at the risk of their lives. Isaiah, as the tradition ran, had been foremost among the sufferers. Much innocent blood had been shed from one end to another of Jerusalem (2Kings 21:11-16).

Verse 30. - Have I smitten your children. The cities and towns of Judah are represented as so many mothers, and the populations as their children. It would, no doubt, be more natural to take "children" literally; but then we must read the verb in the next clause, "Ye have received," as the Septuagint actually renders. In the former case the "smiting" will refer to all God's "sore judgments" -sword, drought, famine, pestilence; in the latter, to the loss of life in battle. Your own sword hath devoured your prophets (comp. 2 Chronicles 24:21; 2 Kings 21:16). Manasseh's persecution (which extended, according to Josephus, especially to the prophets) may account for the preponderance of "false prophets" referred to in ver. 8 (cf. Matthew 23:29).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I have struck
הִכֵּ֣יתִי (hik·kê·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's 5221: To strike

your sons
בְּנֵיכֶ֔ם (bə·nê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 1121: A son

in vain;
לַשָּׁוְא֙ (laš·šāw)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 7723: Evil, idolatry, uselessness

they accepted
לָקָ֑חוּ (lā·qā·ḥū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3947: To take

no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

discipline.
מוּסָ֖ר (mū·sār)
Noun - masculine singular
Strong's 4148: Chastisement, reproof, warning, instruction, restraint

Your own sword
חַרְבְּכֶ֛ם (ḥar·bə·ḵem)
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

has devoured
אָכְלָ֧ה (’ā·ḵə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 398: To eat

your prophets
נְבִֽיאֵיכֶ֖ם (nə·ḇî·’ê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet

like a voracious
מַשְׁחִֽית׃ (maš·ḥîṯ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

lion.
כְּאַרְיֵ֥ה (kə·’ar·yêh)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's 738: A lion


Links
Jeremiah 2:30 NIV
Jeremiah 2:30 NLT
Jeremiah 2:30 ESV
Jeremiah 2:30 NASB
Jeremiah 2:30 KJV

Jeremiah 2:30 BibleApps.com
Jeremiah 2:30 Biblia Paralela
Jeremiah 2:30 Chinese Bible
Jeremiah 2:30 French Bible
Jeremiah 2:30 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 2:30 In vain have I struck your children (Jer.)
Jeremiah 2:29
Top of Page
Top of Page