Jeremiah 29:22
Good News Translation
When the people who were taken away as prisoners from Jerusalem to Babylonia want to bring a curse on someone, they will say, 'May the LORD treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylonia roasted alive!'

Douay-Rheims Bible
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire:

New American Bible
And because of them this curse will be used by all the exiles of Judah in Babylon: “May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in fire,”

Treasury of Scripture Knowledge

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire:

shall be.

Genesis 48:20 And he blessed them at that time, saying: In thee shall Israel be blessed, and it shall be said: God do to thee as to Ephraim, and as to Manasses. And he set Ephraim before Manasses.

Ruth 4:11 Then all the people that were in the gate, and the ancients, answered: We are witnesses: The Lord make this woman who cometh into thy house, like Rachel, and Lia, who built up the house of Israel: that she may be an example of virtue in Ephrata, and may have a famous name in Bethlehem:

Isaiah 65:15 And you shall leave your name for an execration to my elect: and the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name.

1 Corinthians 16:22 If any man love not our Lord Jesus Christ, let him be anathema, maranatha.

roasted.

Deuteronomy 3:6,21 And we utterly destroyed them, as we had done to Sehon the king of Hesebon, destroying every city, men and women and children: . . .

Context
Jeremiah's Letter to the Exiles
21Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to Achab the son of Colias, and to Sedecias the son of Maasias, who prophesy unto you in my name falsely: Behold I will deliver them up into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon: and he shall kill them before your eyes. 22And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire:23Because they have acted folly in Israel, and have committed adultery with the wives of their friends, and have spoken lying words in my name, which I commanded them not: I am the judge and the witness, saith the Lord.…
Cross References
Psalm 102:8
All the day long my enemies reproached me: and they that praised me did swear against me.

Isaiah 65:15
And you shall leave your name for an execration to my elect: and the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name.

Daniel 3:6
But if any man shall not fall down and adore, he shall the same hour be cast into a furnace of burning fire.

Daniel 3:21
And immediately these men were bound, and were cast into the furnace of burning fire, with their coats, and their caps, and their shoes, and their garments.

Additional Translations
Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

And they shall make of them a curse in all the captivity of Juda in Babylon, saying, The Lord do to thee as he did to Sedekias, and as he did to Achiab, whom the king of Babylon fried in the fire;

And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah which are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king Babylon roasted in the fire:

And concerning them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

And taken from them hath been a reviling by all the removed of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah doth set thee as Zedekiah, and as Ahab, whom the king of Babylon roasted with fire;
Jump to Previous
Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ah
Jump to Next
Ahab Babylon Captives Captivity Curse Exiles Fate Fire Judah Prisoners Removed Reviling Roasted Treat Use Used Zedekiah Zedeki'ah
Links
Jeremiah 29:22 NIV
Jeremiah 29:22 NLT
Jeremiah 29:22 ESV
Jeremiah 29:22 NASB
Jeremiah 29:22 KJV

Jeremiah 29:22 Bible Apps
Jeremiah 29:22 Biblia Paralela
Jeremiah 29:22 Chinese Bible
Jeremiah 29:22 French Bible
Jeremiah 29:22 German Bible

Alphabetical: a Ahab all and are Babylon be Because burned by curse exiles fire fire' from in Judah king like LORD make May of roasted saying the them this treat use used who whom will you Zedekiah

OT Prophets: Jeremiah 29:22 And of them shall be taken up (Jer.) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 29:21
Top of Page
Top of Page