Psalm 135:9
Who sent tokens and wonders into the middle of you, O Egypt, on Pharaoh, and on all his servants.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
135:5-14 God is, and will be always, the same to his church, a gracious, faithful, wonder-working God. And his church is, and will be, the same to him, a thankful, praising people: thus his name endures for ever. He will return in ways of mercy to them, and will delight to do them good.Who sent tokens and wonders - Tokens: that is, signs or evidences of the divine power. Wonders: things suited to impress the mind with awe; things outside of the ordinary course of events; things not produced by natural laws, but by the direct power of God. The allusion here is, of course, to the plagues of Egypt, as recorded in Exodus. See the notes at Psalm 105:27-36. 8, 9. The last plague [Ex 12:29] is cited to illustrate His "tokens and wonders." No text from Poole on this verse. Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt,.... Or, "signs and wonders". Meaning the other extraordinary plagues sent among the Egyptians, before that of slaying their firstborn; and which have some likeness to the vials of God's wrath, which will be poured out on the city called spiritually Sodom and Egypt, Revelation 11:8;

upon Pharaoh, and upon all his servants: his courtiers: some of them are particularly observed to affect him and his court; as the plagues of the frogs, and slaying the firstborn: and he and his princes must be more or less affected with them all, as well as the common people; who were an emblem either of Satan and his principalities, as Jerom interprets it; or rather of antichrist and his followers; to whom the tokens of God's wrath and displeasure will be sent in a wonderful way and manner.

Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
9. Who sent tokens] He sent signs.Verse 9. - Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt; or, "signs and wonders" (comp. Exodus 4:9, 21; Nehemiah 9:10; Psalm 78:43). Upon Pharaoh, and upon all his servants; i.e. "upon all his subjects." The plagues fell upon the whole people of Egypt (Exodus 7:21; Exodus 8:4, 11, 17, 24; Exodus 9:6, 11, 25; Exodus 10:6, 15; Exodus 12:30). The beginning is taken from Psalm 134:1; Psalm 135:2 recalls Psalm 116:19 (cf. Psalm 92:14); and Psalm 135:4 is an echo of Deuteronomy 7:6. The servants of Jahve to whom the summons is addressed, are not, as in Psalm 134:1., His official servants in particular, but according to Psalm 135:2, where the courts, in the plural, are allotted to them as their standing-place, and according to Psalm 135:19-20, those who fear Him as a body. The threefold Jahve at the beginning is then repeated in Jāh (הללוּ־יהּ, cf. note 1 to PsPsa 104:35), Jahve, and Jāh. The subject of כּי נעים is by no means Jahve (Hupfeld), whom they did not dare to call נעים in the Old Testament, but either the Name, according to Psalm 54:8 (Luther, Hitzig), or, which is favoured by Psalm 147:1 (cf. Proverbs 22:18), the praising of His Name (Appolinaris: ἐπεὶ τόδε καλὸν ἀείδειν): His Name to praise is a delightful employ, which is incumbent on Israel as the people of His choice and of His possession.
Links
Psalm 135:9 Interlinear
Psalm 135:9 Parallel Texts


Psalm 135:9 NIV
Psalm 135:9 NLT
Psalm 135:9 ESV
Psalm 135:9 NASB
Psalm 135:9 KJV

Psalm 135:9 Bible Apps
Psalm 135:9 Parallel
Psalm 135:9 Biblia Paralela
Psalm 135:9 Chinese Bible
Psalm 135:9 French Bible
Psalm 135:9 German Bible

Bible Hub






Psalm 135:8
Top of Page
Top of Page