Exodus 10:6
New International Version
They will fill your houses and those of all your officials and all the Egyptians—something neither your parents nor your ancestors have ever seen from the day they settled in this land till now.’” Then Moses turned and left Pharaoh.

New Living Translation
They will overrun your palaces and the homes of your officials and all the houses in Egypt. Never in the history of Egypt have your ancestors seen a plague like this one!” And with that, Moses turned and left Pharaoh.

English Standard Version
and they shall fill your houses and the houses of all your servants and of all the Egyptians, as neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day they came on earth to this day.’” Then he turned and went out from Pharaoh.

Berean Standard Bible
They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptian—something neither your fathers nor your grandfathers have seen since the day they came into this land.’” Then Moses turned and left Pharaoh’s presence.

King James Bible
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

New King James Version
They shall fill your houses, the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians—which neither your fathers nor your fathers’ fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.’ ” And he turned and went out from Pharaoh.

New American Standard Bible
Then your houses will be filled with them, together with the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.’” And he turned and left Pharaoh.

NASB 1995
Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.’” And he turned and went out from Pharaoh.

NASB 1977
‘Then your houses shall be filled, and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.’” And he turned and went out from Pharaoh.

Legacy Standard Bible
Then your houses and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians shall be filled, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.’” And he turned and went out from Pharaoh.

Amplified Bible
your houses and those of all your servants and of all the Egyptians shall be filled with locusts, as neither your fathers nor your grandfathers have seen, from their birth until this day.’” Then Moses turned and left Pharaoh.

Christian Standard Bible
They will fill your houses, all your officials’ houses, and the houses of all the Egyptians—something your fathers and grandfathers never saw since the time they occupied the land until today.” Then he turned and left Pharaoh’s presence.

Holman Christian Standard Bible
They will fill your houses, all your officials’ houses, and the houses of all the Egyptians—something your fathers and ancestors never saw since the time they occupied the land until today.” Then he turned and left Pharaoh’s presence.

American Standard Version
and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.

Contemporary English Version
Your palace, the homes of your officials, and all the other houses in Egypt will overflow with more locusts than have ever been seen in this country. After Moses left the palace,

English Revised Version
and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.

GOD'S WORD® Translation
They will fill your houses and the houses of all your officials and those of all the Egyptians. Your parents and ancestors never saw anything like this from the time they first came here until now." Moses turned and left Pharaoh.

Good News Translation
They will fill your palaces and the houses of all your officials and all your people. They will be worse than anything your ancestors ever saw.'" Then Moses turned and left.

International Standard Version
Your houses will be filled, along with the houses of all your officials and the houses of all the Egyptians—something that neither your fathers nor your ancestors ever saw from the time they were on earth until now.'" Then Moses turned and left Pharaoh's presence.

Majority Standard Bible
They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptian—something neither your fathers nor your grandfathers have seen since the day they came into this land.’” Then Moses turned and left Pharaoh’s presence.

NET Bible
They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the land until this day!'" Then Moses turned and went out from Pharaoh.

New Heart English Bible
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.

Webster's Bible Translation
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

World English Bible
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians, as neither your fathers nor your fathers’ fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.’” He turned, and went out from Pharaoh.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they have filled your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians, which neither your fathers nor your father’s fathers have seen, since the day of their being on the ground to this day.” And he turns and goes out from Pharaoh.

Young's Literal Translation
and they have filled thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, which neither thy fathers nor thy father's fathers have seen, since the day of their being on the ground unto this day,' -- and he turneth and goeth out from Pharaoh.

Smith's Literal Translation
And they filled thy houses and all the houses of thy servants, and the houses of all Egypt; which thy fathers saw not, and thy fathers' fathers, from the day they were upon the earth, even till this day. And he will turn away and go forth from Pharaoh.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they shall fill thy houses, and the houses of thy servants, and of all the Egyptians: such a number as thy fathers have not seen, nor thy grandfathers, from the time they were first upon the earth, until this present day. And he turned himself away, and went forth from Pharao.

Catholic Public Domain Version
And they will fill your houses, and those of your servants and of all the Egyptians: so many as your fathers and ancestors have not seen, from the time that they rose up over the earth, even until this present day.” And he turned himself away, and he departed from Pharaoh.

New American Bible
They will fill your houses and the houses of your servants and of all the Egyptians—something your parents and your grandparents have not seen from the day they appeared on this soil until today.” With that he turned and left Pharaoh.

New Revised Standard Version
They shall fill your houses, and the houses of all your officials and of all the Egyptians—something that neither your parents nor your grandparents have seen, from the day they came on earth to this day.’” Then he turned and went out from Pharaoh.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they shall fill your houses and the houses of your servants and the houses of all the Egyptians such as neither your fathers nor your grand fathers have seen, from the day that they were upon the earth even to this day. And they turned, and went out from the presence of Pharaoh.

Peshitta Holy Bible Translated
And your houses will be filled and the houses of your servants and the houses of all Egyptians which your fathers and the fathers of your fathers did not see in this way, from the day that they have been on the Earth and until today’”, and they turned and they went out from before Pharaoh.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day.' And he turned, and went out from Pharaoh.

Brenton Septuagint Translation
And thy houses shall be filled, and the houses of thy servants, and all the houses in all the land of the Egyptians; things which thy fathers have never seen, nor their forefathers, from the day that they were upon the earth until this day. And Moses turned away and departed from Pharao.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Eighth Plague: Locusts
5They will cover the face of the land so that no one can see it. They will devour whatever is left after the hail and eat every tree that grows in your fields. 6They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptian— something neither your fathers nor your grandfathers have seen since the day they came into this land.’” Then Moses turned and left Pharaoh’s presence. 7Pharaoh’s officials asked him, “How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the LORD their God. Do you not yet realize that Egypt is in ruins?”…

Cross References
Exodus 9:3-4
then the hand of the LORD will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, herds, and flocks. / But the LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.’”

Exodus 8:21-23
But if you will not let My people go, I will send swarms of flies upon you and your officials and your people and your houses. The houses of the Egyptians and even the ground where they stand will be full of flies. / But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people live; no swarms of flies will be found there. In this way you will know that I, the LORD, am in the land. / I will make a distinction between My people and your people. This sign will take place tomorrow.’”

Exodus 12:29-30
Now at midnight the LORD struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock. / During the night Pharaoh got up—he and all his officials and all the Egyptians—and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead.

Joel 1:4-7
What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten. / Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine, for it has been cut off from your mouth. / For a nation has invaded My land, powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and its fangs are the fangs of a lioness. ...

Psalm 78:46
He gave their crops to the grasshopper, the fruit of their labor to the locust.

Psalm 105:34-35
He spoke, and the locusts came—young locusts without number. / They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.

Revelation 9:3-4
And out of the smoke, locusts descended on the earth, and they were given power like that of the scorpions of the earth. / They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those who did not have the seal of God on their foreheads.

Deuteronomy 28:38-42
You will sow much seed in the field but harvest little, because the locusts will consume it. / You will plant and cultivate vineyards, but will neither drink the wine nor gather the grapes, because worms will eat them. / You will have olive trees throughout your territory but will never anoint yourself with oil, because the olives will drop off. ...

Amos 4:9
“I struck you with blight and mildew in your growing gardens and vineyards; the locust devoured your fig and olive trees, yet you did not return to Me,” declares the LORD.

Isaiah 33:4
Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it.

Nahum 3:15-17
There the fire will devour you; the sword will cut you down and consume you like a young locust. Make yourself many like the young locust; make yourself many like the swarming locust! / You have multiplied your merchants more than the stars of the sky. The young locust strips the land and flies away. / Your guards are like the swarming locust, and your scribes like clouds of locusts that settle on the walls on a cold day. When the sun rises, they fly away, and no one knows where.

1 Kings 8:37
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness may come,

Jeremiah 51:14
The LORD of Hosts has sworn by Himself: “Surely I will fill you up with men as with locusts, and they will shout in triumph over you.”

Matthew 24:7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.

Mark 13:8
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, as well as famines. These are the beginning of birth pains.


Treasury of Scripture

And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; which neither your fathers, nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

fill

Exodus 8:3,21
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs: …

which

Exodus 10:14,15
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such…

Exodus 9:24
So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation.

Exodus 11:6
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.

and he

Exodus 10:11
Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.

Exodus 11:8
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.

Hebrews 11:27
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.

Jump to Previous
Earth Egyptians Fathers Fill Filled Houses Pharaoh Servants Something Turned
Jump to Next
Earth Egyptians Fathers Fill Filled Houses Pharaoh Servants Something Turned
Exodus 10
1. God threatens to send locusts
7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go
12. The plague of the locusts
16. Pharaoh entreats Moses
21. The plague of darkness
24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened














They will fill your houses
This phrase speaks to the overwhelming nature of the impending plague of locusts. The Hebrew word for "fill" is "מָלֵא" (male), which conveys a sense of complete saturation or abundance. In the context of the plagues, this signifies not just a physical filling but a spiritual and emotional inundation, representing the totality of God's judgment against Egypt. Historically, locusts were known to devastate crops and livelihoods, symbolizing the stripping away of Egypt's prosperity and security.

and the houses of all your officials
The inclusion of the officials' houses indicates that the plague would affect not just Pharaoh but the entire Egyptian hierarchy. The Hebrew term for "officials" is "עֲבָדֶיךָ" (avadekha), meaning servants or ministers. This highlights the comprehensive nature of God's judgment, sparing no one in authority. It serves as a reminder that earthly power and status offer no protection against divine will.

and every Egyptian
This phrase underscores the universality of the plague's impact. The Hebrew word "כָּל" (kol) means "all" or "every," emphasizing that no Egyptian would be exempt from the consequences of Pharaoh's hardened heart. It reflects the collective responsibility and suffering of a nation under judgment, reminding us of the communal nature of sin and its repercussions.

something neither your fathers nor your grandfathers have seen
This statement places the event in a historical context, emphasizing its unprecedented nature. The Hebrew words "אָבוֹת" (avot) and "סָבִים" (savim) refer to fathers and grandfathers, respectively. This generational reference highlights the severity of the plague, marking it as a unique and unparalleled act of divine intervention. It serves as a warning to future generations about the consequences of defying God.

since the day they came into this land until now
This phrase situates the event within the timeline of Israel's history in Egypt. The Hebrew "בָּאָרֶץ הַזֹּאת" (ba'aretz hazot) means "in this land," referring to Egypt. It underscores the long duration of Israel's sojourn in Egypt and the culmination of God's plan to deliver His people. This historical context reminds us of God's faithfulness and the fulfillment of His promises, even amidst prolonged suffering.

Then Moses turned and left Pharaoh’s presence
Moses' action of turning and leaving signifies a prophetic declaration and a finality to the warning. The Hebrew "וַיִּפֶן" (vayifen) means "and he turned," indicating a decisive action. This moment marks a turning point in the narrative, as Moses, God's chosen leader, delivers the message and leaves the outcome to God's sovereign will. It serves as an example of obedience and trust in God's timing and justice.

(6) They shall fill thy houses.--"They shall run to and fro in the city," says the prophet Joel; "they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the windows, like a thief." Modern travellers bear abundant witness to the same effect; as Burckhardt: "They overwhelm the province of Nedjd sometimes to such a degree that, having destroyed the harvest, they penetrate by thousands into the private dwellings, and devour whatsoever they can find, even the leather of the water vessels" (Notes, vol. ii., p. 90). And Morier: "They entered the inmost recesses of the houses, were found in every corner, stuck to our clothes, and infected our food" (Second Journey, p. 100). Kalisch is quite correct when he says: "Sometimes they penetrate into the houses; they fly into the mouths of the inmates; they throw themselves on the food; they gnaw leather, and even wood" (Commentary, p. 123).

Which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen.--Only one notice of locusts has been found in the native records.

He turned himself, and went out.--It seems to be meant that Moses did not on this occasion wait to see what effect his menace would have on Pharaoh. He "knew that Pharaoh would not yet fear the Lord" (Exodus 9:30).

Verse 6. - They shall fill thy houses. Compare Joel 2:9. The witness of modern travellers is to the same effect. Morier says "They entered the inmost recesses of the houses, were found in every corner, stuck to our clothes, and infested our food" (Second Journey, p. 100). Burckhardt observes - "They overwhelm the province of Nedjd sometimes to such a degree that, having destroyed the harvest, they penetrate by thousands into the private dwellings, and devour whatsoever they can find, even the leather of the water vessels" (Notes, vol. 2. p. 90). An older traveller, Beauplan, writes as follows: - "In June 1646, at Novgorod, it was prodigious to behold them, because they were hatched there that spring, and being as yet scarce able to fly, the ground was all covered, and the air so full of them that I could not eat in my chamber without a candle, all the houses being full of them, even the stables, barns, chambers, garrets, and cellars. I caused cannon-powder and sulphur to be burnt to expel them, but all to no purpose; for when the door Was opened, an infinite number came in, and the others went fluttering about; and it was a troublesome thing, when a man went abroad, to be hit on the face by those creatures, on the nose, eyes, or cheeks, so that there was no opening one's mouth but some would get in. Yet all this was nothing; for when we were to eat they gave us no respite; and when we went to cut a piece of meat, we cut a locust with it, and when a man opened his mouth to put in a morsel, he was sure to chew one of them." Oriental houses, it is to be borne in mind, have no better protection than lattice-work in the windows, so that locusts have free access to the apartments, even when the doers are shut. Which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen. Inroads of locusts are not common in Egypt. Only one reference has been found to them in the native records. When they occur, they are as destructive as elsewhere. Denon witnessed one in the early part of the present century. Two others were witnessed by Carsten Niebuhr and Forskal in 1761 and 1762 (Description de l'Arabie, p. 148); and another by Tisehendorf comparatively recently. The meaning in the text is probably that no such visitation as that now sent had been seen previously, not that Egypt had been hitherto free from the scourge. He turned himself and went out. Moses did not wait to learn what effect his announcement would have. He" knew "that Pharaoh would not fear the Lord. (See Exodus 9:30.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
They will fill
וּמָלְא֨וּ (ū·mā·lə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 4390: To fill, be full of

your houses
בָתֶּ֜יךָ (ḇāt·te·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1004: A house

and the houses
וּבָתֵּ֣י (ū·ḇāt·tê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1004: A house

of all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your officials
עֲבָדֶיךָ֮ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

and
וּבָתֵּ֣י (ū·ḇāt·tê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1004: A house

every
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

Egyptian—
מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt

something
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

neither
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

your fathers
אֲבֹתֶ֙יךָ֙ (’ă·ḇō·ṯe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

nor your grandfathers
וַאֲב֣וֹת (wa·’ă·ḇō·wṯ)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1: Father

have seen
רָא֤וּ (rā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 7200: To see

since the day
מִיּ֗וֹם (mî·yō·wm)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

they came into
הֱיוֹתָם֙ (hĕ·yō·w·ṯām)
Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

this land.’”
הָ֣אֲדָמָ֔ה (hā·’ă·ḏā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 127: Ground, land

Then [Moses] turned
וַיִּ֥פֶן (way·yi·p̄en)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

and left
וַיֵּצֵ֖א (way·yê·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Pharaoh’s presence.
פַּרְעֹֽה׃ (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings


Links
Exodus 10:6 NIV
Exodus 10:6 NLT
Exodus 10:6 ESV
Exodus 10:6 NASB
Exodus 10:6 KJV

Exodus 10:6 BibleApps.com
Exodus 10:6 Biblia Paralela
Exodus 10:6 Chinese Bible
Exodus 10:6 French Bible
Exodus 10:6 Catholic Bible

OT Law: Exodus 10:6 Your houses shall be filled and (Exo. Ex)
Exodus 10:5
Top of Page
Top of Page