Psalm 5:9
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(9) In their mouth.—See margin.

Wickedness.—Properly, an abyss, from root “to fall,” hence in parallelism with “open sepulcher” in next clause. This is an instance of introverted parallelism, “mouth” answering to “tongue.” (See Bible Educator, iii. 50.)

An open sepulchre.—At once dangerous and noisome.

Flatter.—Literally, make smooth the tongue. (Comp. Psalm 12:2.) Shakespeare uses “smooth tongue.” Comp. also—

“The subtle flend,

Though only strong with anger and disdain,

Dissembled, and this answer smooth returned.”

MILTON, Par. Lost.

Psalm 5:9. There is no faithfulness in their mouth — They speak one thing and mean another, and under a pretence of kindness seek my destruction; which renders it difficult for me to know how I ought to carry myself toward them, and therefore I have asked thy direction. Their inward part is very wickedness — Hebrew, קרבם הוות, kirbam havvoth, literally, woes, sorrows, or mischiefs, are within them. The word seems to have a meaning derived from the sound, הוה, eue, or הוי, hoe, any thing upon which we pronounce a wo; evil of any kind, natural or moral. “Their inward part is all woful, execrable stuff, or rottenness, which sends forth nauseous steams, as though it were a sepulchre open.” — Mudge. Their throat is an open sepulchre — Their speech coming out of their throat though smooth and subtle, is most pernicious: or, their mouth and throat are opened wide, ready to devour all that come within their reach: a metaphor taken from wild beasts gaping for the prey. They flatter with their tongue — They make a show of piety and friendship that they may more easily deceive and destroy. The reader will recollect that “a part of this verse is cited, Romans 3:13, together with several other passages from the Psalms and prophets, to evince the depravity of mankind; whether Jews or Gentiles, till justified by faith, and renewed by grace. It is plain, therefore, that the description was designed for others besides the enemies of the literal David, and is of more general import, reaching to the world of the ungodly, and the enemies of all righteousness, as manifested in the person of the Messiah, and in his church.” — Horne.

5:7-12 David prayed often alone, yet was very constant in attendance on public worship. The mercy of God should ever be the foundation both of our hope and of our joy, in every thing wherein we have to do with him. Let us learn to pray, not for ourselves only, but for others; grace be with all that love Christ in sincerity. The Divine blessing comes down upon us through Jesus Christ, the righteous or just One, as of old it did upon Israel through David, whom God protected, and placed upon the throne. Thou, O Christ, art the righteous Saviour, thou art the King of Israel, thou art the Fountain of blessing to all believers; thy favour is the defence and protection of thy church.For there is no faithfulness in their mouth - There is nothing in them which can be confided in; nothing in their promises and declarations. They are false and treacherous, and I can, therefore, only appeal to thee. It is easy to see the propriety of this statement, and of those which follow, on the supposition that this refers to the rebellion of Absalom. Absalom had gone to Hebron on a false pretence 2 Samuel 15:7-10, and every act of his in this whole transaction had been treacherous and false.

Their inward part - Not only their external conduct, but their hearts, their principles, their motives. This was fairly to be inferred from their conduct. The object of the psalmist is to show that they were wholly depraved in all that properly constitutes character or that entered into moral conduct.

Their throat is an open sepulchre - That is, as the grave is open to receive its victim, so is their throat open to devour or swallow up the peace and happiness of others. The main idea is that they are false, treacherous, not to be confided in, slanderous. This passage, with the following, is employed by the apostle Paul to demonstrate the universal depravity of man. See the notes at Romans 3:13.

They flatter with their tongue - He had referred to the "inward part," or the "heart," and to the "throat" as being depraved and evil; he now refers to another member of the body as being equally depraved - the "tongue." Instead of being employed to utter truth, and to give expression to the real feelings of the heart, it was employed to flatter others, with a view to lead them astray, or to make use of them for base and selfish purposes. The propriety of this representation as applicable to Absalom and his coadjutors no one can fail to see (compare 2 Samuel 15:1-6). It is also to an eminent degree the characteristic of the wicked in general. On this, also, see the notes at Romans 3:13.

9. The wicked are not reliable because by nature they are full of wickedness, or literally, "wickednesses," of every kind (Ro 8:7).

sepulchre—a dwelling-place of corruption, emitting moral putridness.

flatter—or, "make smooth."

their tongue—speaks deceitfully.

9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

This description of depraved man has been copied by the Apostle Paul, and, together with some other quotations, he has placed it in the second chapter of Romans, as being an accurate description of the whole human race, not of David's enemies only, but of all men by nature. Note that remarkable figure, "Their throat is an open sepulchre," a sepulchre full of loathsomeness, of miasma, of pestilence and death. But, worse than that, it is an open sepulchre, with all its evil gases issuing forth, to spread death and destruction all around. So, with the throat of the wicked, it would be a great mercy if it could always be closed. If we could seal in continual silence the mouth of the wicked it would be like a sepulchre shut up, and would not produce much mischief. But "their throat is an open sepulchre," consequently all the wickedness of their heart exhales, and comes forth. How dangerous is an open sepulchre; men in their journeys might easily stumble therein, and find themselves among the dead. Ah! take heed of the wicked man, for there is nothing that he will not say to ruin you; he will long to destroy your character, and bury you in the hideous sepulchre of his own wicked throat. One sweet thought here, however. At the resurrection there will be a resurrection not only of bodies, but characters. This should be a great comfort to a man who has been abused and slandered. "Then shall the righteous shine forth as the sun." The world may think you vile, and bury your character; but if you have been upright, in the day when the graves shall give up their dead, tills open sepulchre of the sinner's throat shall be compelled to give up your heavenly character, and you shall come forth and be honoured in the sight of men. "They flatter with their tongue." Or, as we might read it, "They have an oily tongue, a smooth tongue." A smooth tongue is a great evil; many have been bewitched by it. There be many human ant-eaters that with their long tongues covered with oily words entice and entrap the unwary and make their gain thereby. When the wolf licks the lamb, he is preparing to wet his teeth in its blood.

They speak one thing, and mean another, and under a pretence of kindness they seek my destruction; which makes it difficult for me to know how I should carry myself to them; wherein therefore I have begged thy direction.

Their throat; either,

1. Metonymically; their speech coming out of their throat, though smooth and subtle, yet is most pernicious. Or,

2. Properly; their throat and mouth are wide opened, ready to devour all that come within their reach. A metaphor from wild beasts gaping for the prey.

They flatter with their tongue; they make show of piety and friendship, that they may more easily deceive and destroy me.

For there is no faithfulness in their mouth,.... In the mouth of the ungodly, as the Chaldee paraphrase; in the mouth of every one of them, as Aben Ezra interprets it: that is, in the mouth of every wicked, bloody, and deceitful man; of everyone of David's enemies, as Saul, or the conspirators with Absalom his son. There was no steadfastness in them; nothing right, sure, or firm said by them; nothing that could be depended upon; there was "no truth" in them, as the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions render it. And as this was true of David's, so of Christ's enemies; of Herod, and of the Herodians, and of the Scribes and Pharisees; see Matthew 2:8; and of the enemies of Christ's Gospel; of all false teachers, who speak not the word faithfully; tell dreams, use the hidden things of dishonesty, walk in craftiness, handle the word of God deceitfully, and speak lies in hypocrisy: there is no certainty in them, nor is any thing they say to be trusted to. And this is the character of wicked men in common: they are an assembly of treacherous men; there is none upright among them; nor is any confidence to be placed in them: the people of God are in danger of being imposed upon and misled by them to their hurt; and therefore the psalmist prays, that the Lord would lead him in his righteousness;

their inward part is very wickedness; their heart, which is desperately wicked, exceeding sinful; not only wicked, and very wicked, but wickedness itself. This is the root and fountain of all wickedness, and the reason why there is no faithfulness in their mouth: the word (m) is sometimes rendered, "their inward thought", Psalm 49:11; which is the inmost of man, the nearest to him; and which, and even the imagination of it, is evil, and that continually: the word (n) translated "wickedness" signifies woes, calamities, and mischiefs; and such the wicked hearts of men are full of, and are continually devising against the people of God, and his righteous cause. And this is the just character of ungodly men, even though they may profess to know God, have a form of godliness, and be outwardly righteous before men; as these were David was concerned with;

their throat is an open sepulchre; or as one, as the Targum paraphrases it; to which the throat of wicked men may be compared for its voracity and insatiableness; the grave being one of those three or four things, which never has enough or is satisfied. And this is true of the throat, whether it be considered as an instrument of speech, and throws out devouring words to the prejudice of the characters and reputations of others; or as an instrument of swallowing meat and drink, and where the pleasure of appetite is; and so may be expressive of the eager desire of the wicked after sin, who drink up iniquity like water; and of their delight in it, and their fulness of it, and yet still greedy, insatiable, and not to be satisfied: and their throat may be compared to an open grave for the nauseous stench it emits; corrupt communication, filthiness, and foolish talking, proceeding out of it; and horrible oaths, curses, imprecations, and blasphemies, being belched out through it; and for the danger which is by it, since into it men may fall unawares; and so the evil communications of wicked men corrupt good manners, and do great mischief to those who fall into company with them;

they flatter with their tongue; or, "make it smooth" (o); use oily expressions, soft language: or, "part" or "divide" (p) their tongue; are double tongued and double hearted; and so deceive persons, as the apostle interprets it in Romans 3:13. They flatter God himself, drawing nigh to him in an hypocritical way; they flatter men, their neighbours, and impose upon them; they flatter princes, and such parasitic people were about David. And such are false teachers, who prophesy smooth things, and with good words and fair speeches deceive the hearts of the simple; or, which account there is great reason to pray to be led and directed by the Lord.

(m) , Sept. "cor", V. L. i.e. "cogitatio", Muis. (n) "aerumuae", Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus; "calamitates", Cocceius; so Ainsworth. (o) "levigant, seu emolliunt", Piscator, Gejerus. (p) "Divident vel dispertient", Mariana.

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
9. The reason for the Psalmist’s special need of guidance is the treacherous character of his enemies. There is no stedfastness, nothing upon which he can depend, in their talk: their inmost heart is bent on destruction (lit. is destructions, or perhaps, as R.V. marg., a yawning gulf): their throat, the instrument of speech (Psalm 115:7, Psalm 149:6), threatens death like an open grave, though their words are so smooth and specious.

Verse 9. - For there is no faithfulness in their mouth; or, no steadfastness - "no sincerity" (Kay, Cheyne); see the comment on ver. 6. Their inward part is very wickedness; literally, wickednesses; i.e. nothing but wickedness. Their throat is an open sepulchre. "Emitting the noisome exhalations of a putrid heart" (Bishop Horns). They flatter with their tongue; literally, they make smooth their tongues, which may, perhaps, include flattery, but points rather to smooth arguments, specious reasonings, and the habit of making the worse appear the better cause (see the comment of Bishop Horsley, 'Book of Psalms,' vol. 1. pp. 154, 155). The last two clauses of this verse are quoted by St. Paul (Romans 3:13), and applied generally to the character of the ungodly. Psalm 5:9(Heb.: 5:8-10) Since the Psalm is a morning hymn, the futt. in Psalm 5:8 state what he, on the contrary, may and will do (Psalm 66:13). By the greatness and fulness of divine favour (Psalm 116:14) he has access (εἴσοδον, for בּוא means, according to its root, "to enter") to the sanctuary, and he will accordingly repair thither to-day. It is the tabernacle on Zion in which was the ark of the covenant that is meant here. That daily liturgical service was celebrated there must be assumed, since the ark of the covenant is the sign and pledge of Jahve's presence; and it is, moreover, attested by 1 Chronicles 16:37. It is also to be supposed that sacrifice was offered daily before the tabernacle. For it is not to be inferred from 1 Chronicles 16:39. that sacrifice was only offered regularly on the Bama (high place) in Gibeon before the Mosaic tabernacle.

(Note: Thus, in particular, Sthelin, Zur Kritik der Psalmen in the Deutsch. Morgenl. Zeitschr. vi. (1852) S. 108 and Zur Einleitung in die Psalmen. An academical programme, 1859. 4to.)

It is true sacrifice was offered in Gibeon, where the old tabernacle and the old altars (or at least the altar of burnt-offering) were, and also that after the removal of the ark to Zion both David (1 Chronicles 21:29.) and Solomon (1 Kings 3:4; 2 Chronicles 1:2-6) worshipped and sacrificed in Gibeon. But it is self-evident sacrifices might have been offered where the ark was, and that even with greater right than in Gibeon; and since both David, upon its arrival (2 Samuel 6:17.), and Solomon after his accession (1 Kings 3:15), offered sacrifices through the priests who were placed there, it is probable-and by a comparison of the Davidic Psalms not to be doubted-that there was a daily service, in conjunction with sacrifices, before the ark on Zion.

But, moreover, is it really the אהל in Zion which is meant here in v. 8 by the house of God? It is still maintained by renowned critics that the tabernacle pitched by David over the sacred ark is never called בית ה or היכל or משׁכן ה or מקדשׁ or קדשׁ. But why could it not have all these names? We will not appeal to the fact that the house of God at Shilo (1 Samuel 1:9; 1 Samuel 3:3) is called בית and היכל ה, since it may be objected that it was really more of a temple than a tabernacle,

(Note: Vid., C. H. Graf, Commentation de templo Silonensi ad illustrandum locum Jude 18.30, 31, (1855, 4to.), in which he seeks to prove that the sanctuary in Shilo was a temple to Jahve that lasted until the dissolution of the kingdom of Israel.)

although in the same book, 1 Samuel 2:22 it is called אהל מועד, and in connection with the other appellations the poetic colouring of the historical style of 1 Samuel 1-3 is to be taken into consideration. Moreover, we put aside passages like Exodus 23:19; Exodus 34:26, since it may be said that the future Temple was present to the mind of the Lawgiver. But in Joshua 6:24; 2 Samuel 12:20, the sanctuary is called בית ה without being conceived of as a temple. Why then cannot the tabernacle, which David pitched for the ark of the covenant when removed to Zion (2 Samuel 6:17), be called בית ה? It is only when אהל and בּית are placed in opposition to one another that the latter has the notion of a dwelling built of more solid materials; but in itself beit (bt) in Semitic is the generic term for housing of every kind whether it be made of wool, felt, and hair-cloth, or of earth, stone, and wood; consequently it is just as much a tent as a house (in the stricter sense of the word), whether the latter be a hut built of wood and clay or a palace.

(Note: The Turkish Kamus says: "Arab. byt is a house (Turk. ew) in the signification of châne (Persic the same), whether it be made of hair, therefore a tent, or built of stone and tiles." And further on: "Beit originally signified a place specially designed for persons to retire to at night from Arab. bâta he has passed the night, if it does not perhaps come from the בוא, Arab. bayya, which stands next to it in this passage, vid., Job at Job 29:15-17]; but later on the meaning was extended and the special reference to the night time was lost." Even at the present day the Beduin does not call his tent ahl, but always bêt and in fact bêt sha'r (בית שׂער), the modern expression for the older bêt wabar (hair-house).)

If a dwelling-house is frequently called אהל, then a tent that any one dwells in may the more naturally be called his בּית. And this we find is actually the case with the dwellings of the patriarchs, which, although they were not generally solid houses (Genesis 33:17), are called בית (Genesis 27:15). Moreover, היכל (from יכל equals כּוּל to hold, capacem esse), although it signifies a palace does not necessarily signify one of stone, for the heavens are also called Jahve's היכל, e.g., Psalm 18:7, and not necessarily one of gigantic proportions, for even the Holy of holies of Solomon's Temple, and this par excellence, is called היכל, and once, 1 Kings 6:3, היכל הבּית. Of the spaciousness and general character of the Davidic tabernacle we know indeed nothing: it certainly had its splendour, and was not so much a substitute for the original tabernacle, which according to the testimony of the chronicler remained in Gibeon, as a substitute for the Temple that was still to be built. But, however insignificant it may have been, Jahve had His throne there, and it was therefore the היבל of a great king, just as the wall-less place in the open field where God manifested Himself with His angels to the homeless Jacob was בּית אלהים (Genesis 28:17).

Into this tabernacle of God, i.e., into its front court, will David enter (בּוא with acc. as in Psalm 66:13) this morning, there will he prostrate himself in worship, προσκυνεῖν (השׁתּחוה) reflexive of the Pilel שׁחוה, Ges. 75, rem. 18), towards (אל as in Psalm 28:2, 1 Kings 8:29, 1 Kings 8:35, cf. ל Psalm 99:5, Psalm 99:9) Jahve's היכל קדשׁ, i.e., the דּביר, the Holy of holies Psalm 28:2, and that "in Thy fear," i.e., in reverence before Thee (genit. objectivus). The going into the Temple which David purposes, leads his thoughts on to his way through life, and the special de'eesis, which only begins here, moulds itself accordingly: he prays for God's gracious guidance as in Psalm 27:11; Psalm 86:11, and frequently. The direction of God, by which he wishes to be guided he calls צדקה. Such is the general expression for the determination of conduct by an ethical rule. The rule, acting in accordance with which, God is called par excellence צדיק, is the order of salvation which opens up the way of mercy to sinners. When God forgives those who walk in this way their sins, and stands near to bless and protect them, He shows Himself not less צדיק (just), than when He destroys those who despise Him, in the heat of His rejected love. By this righteousness, which accords with the counsel and order of mercy, David prays to be led למען שׁוררי, in order that the malicious desire of those who lie in wait for him may not be fulfilled, but put to shame, and that the honour of God may not be sullied by him. שׁורר is equivalent to משׁורר (Aquila ἐφοδεύων, Jerome insidiator) from the Pilel שׁורר to fix one's eyes sharply upon, especially of hostile observation. David further prays that God will make his way (i.e., the way in which a man must walk according to God's will) even and straight before him, the prayer one, in order that he may walk therein without going astray and unimpeded. The adj. ישׂר signifies both the straightness of a line and the evenness of a surface. The fut. of the Hiph. הישׁיר is יישׁיר in Proverbs 4:25, and accordingly the Ker substitutes for the imper. הושׁר the corresponding form הישׁר, just as in Isaiah 45:2 it removes the Hiphil form אושׁר (cf. Genesis 8:17 הוצא Keri היצא), without any grammatical, but certainly not without some traditional ground.

כּי in Psalm 5:10 is closely connected with למען שׁוררי: on account of my way-layers, for the following are their characteristics. אין is separated by בּפיהוּ ( equals בּפיו Psalm 62:5) from נכונה the word it governs; this was the more easily possible as the usage of the language almost entirely lost sight of the fact that אין is the construct of אין, Ges. 152, 1. In his mouth is nothing that should stand firm, keep its ground, remain the same (cf. Job 42:7.). The singular suffix of בפיהו has a distributive meaning: in ore unuiscujusque eorum. Hence the sing. at once passes over into the plur.: קרבּם הוּות their inward part, i.e., that towards which it goes forth and in which it has its rise (vid., Psalm 49:12) is הוות corruption, from הוּה which comes from הוה equals Arab. hawâ, to yawn, gape, χαίνειν, hiare, a yawning abyss and a gaping vacuum, and then, inasmuch as, starting from the primary idea of an empty space, the verbal significations libere ferri (especially from below upwards) and more particularly animo ad or in aliquid ferri are developed, it obtains the pathological sense of strong desire, passion, just as it does also the intellectual sense of a loose way of thinking proceeding from a self-willed tendency (vid., Fleischer on Job 37:6). In Hebrew the prevalent meaning of the word is corruption, Psalm 57:2, which is a metaphor for the abyss, barathrum, (so far, but only so far Schultens on Proverbs 10:3 is right), and proceeding from this meaning it denotes both that which is physically corruptible (Job 6:30) and, as in the present passage and frequently, that which is corruptible from an ethical point of view. The meaning strong desire, in which הוּה looks as though it only differed from אוּה in one letter, occurs only in Psalm 52:9; Proverbs 10:3; Micah 7:3. The substance of their inward part is that which is corruptible in every way, and their throat, as the organ of speech, as in Psalm 115:7; Psalm 149:6, cf. Psalm 69:4, is (perhaps a figure connected with the primary meaning of הוות) a grave, which yawns like jaws, which open and snatch and swallow down whatever comes in their way. To this "they make smooth their tongue" is added as a circumstantial clause. Their throat is thus formed and adapted, while they make smooth their tongue (cf. Proverbs 2:16), in order to conceal their real design beneath flattering language. From this meaning, החליק directly signifies to flatter in Psalm 36:3; Proverbs 29:5. The last two lines of the strophe are formed according to the caesura schema. This schema is also continued in the concluding strophe.

Links
Psalm 5:9 Interlinear
Psalm 5:9 Parallel Texts


Psalm 5:9 NIV
Psalm 5:9 NLT
Psalm 5:9 ESV
Psalm 5:9 NASB
Psalm 5:9 KJV

Psalm 5:9 Bible Apps
Psalm 5:9 Parallel
Psalm 5:9 Biblia Paralela
Psalm 5:9 Chinese Bible
Psalm 5:9 French Bible
Psalm 5:9 German Bible

Bible Hub














Psalm 5:8
Top of Page
Top of Page