Isaiah 19:5
Parallel Verses
English Standard Version
And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched,

King James Bible
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

American Standard Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Douay-Rheims Bible
And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.

English Revised Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.

Webster's Bible Translation
And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.

Isaiah 19:5 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The prophet knows for certain that the messengers may be home and announce this act of Jehovah to their own people and to all the world. "For thus hath Jehovah spoken to me: I will be still, and will observe upon my throne during clear weather in sunshine, during a cloud of dew in the heat of harvest. For before the harvest, when the blossom falls off, and the fruit becomes the ripening grape: then will He cut off the branches with pruning-hooks; and the tendrils He removes, breaks off. They are left altogether to the birds of prey on the mountains, and to the cattle of the land; and the birds of prey summer thereon, and all the cattle of the land will winter thereon." The prophecy explains itself here, as is very frequently the case, especially with Isaiah; for the literal words of v. 6 show us unquestionably what it is that Jehovah will allow to develop itself so prosperously under favourable circumstances, and without any interposition on His part, until He suddenly and violently puts an end to the whole, must as it is approaching perfect maturity. It is the might of Assyria. Jehovah quietly looks on from the heavenly seat of His glorious presence, without disturbing the course of the thing intended. This quietness, however, is not negligence, but, as the hortative expressions show, a well-considered resolution. The two Caphs in v. 4 are not comparative, but indicate the time. He remains quiet whilst there is clear weather with sunshine (עלי indicating continuance, as in Jeremiah 8:18; 1 Samuel 14:32), and whilst there is a dew-cloud in the midst of that warmth, which is so favourable for the harvest, by causing the plants that have been thoroughly heated in the day and refreshed at night by the dew, to shoot up and ripen with rapidity and luxuriance. The plant thought of, as v. 5 clearly shows, is the vine. By liphnē kâtzir (before the harvest) we are either to understand the period just before the wheat-harvest, which coincides with the flowering of the grape; or, since Isaiah uses kâtzir for bâzri in Isaiah 16:9, the time at the close of the summer, immediately preceding the vintage. Here again the Caph indicates the time. When the blossoming is over, so that the flower fades away, and the fruit that has set becomes a ripening grape (boser, as in Job 15:33, not in the sense of labruscum, but of omphax; and gâmal, maturescere, as in Numbers 17:8, maturare), He cuts off the branches (zalzalilm, from zilzēl, to swing to and fro; compare the Arabic dâliye, a vine-branch, from dalâ, to hang long and loose) upon which the nearly ripened grapes are hanging, and removes or nips off

(Note: התז equals התז with a pausal sharpening of the tzere, which is lengthened by the tone, from tâzaz or tı̄z in post-biblical Hebrew, to knock off, knock to pieces, or weaken (compare tâshash). On this change of vowels in pause, see at Genesis 17:14; and compare Olshausen, 91, d. For an example of the post-biblical use of the word, vid., b. Sanhedrin 102a, "like two sticks hammattı̄zōth," i.e., one of which "hits the other in two" (hittiz, apparently from tūz, or tiz, like hinnı̄ach from nuach).)

the tendrils (netishoth, as in Jeremiah 5:10, from nâtash, to stretch far out; niphal, to twist about a long way, Isaiah 16:8, compare Jeremiah 48:32); an intentional asyndeton with a pictorial sound. The words of Jehovah concerning Himself have here passed imperceptibly into words of the prophet concerning Jehovah. The ripening grapes, as Isaiah 18:6 now explains, are the Assyrians, who were not far from the summit of their power; the fruit-branches that are cut off and nipped in pieces are their corpses, which are now through both summer and winter the food of swarms of summer birds, as well as of beasts of prey that remain the whole winter through. This is the act of divine judgment, to which the approaching exaltation of the banner, and the approaching blast of trumpets, is to call the attention of the people of Ethiopia.

Isaiah 19:5 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Jeremiah 51:36 Therefore thus said the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea...

Ezekiel 30:12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein...

Zechariah 10:11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up...

Zechariah 14:18 And if the family of Egypt go not up, and come not, that have no rain; there shall be the plague...

Cross References
Job 14:11
As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,

Isaiah 15:6
the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.

Isaiah 23:11
He has stretched out his hand over the sea; he has shaken the kingdoms; the LORD has given command concerning Canaan to destroy its strongholds.

Isaiah 50:2
Why, when I came, was there no man; why, when I called, was there no one to answer? Is my hand shortened, that it cannot redeem? Or have I no power to deliver? Behold, by my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a desert; their fish stink for lack of water and die of thirst.

Jeremiah 51:36
Therefore thus says the LORD: "Behold, I will plead your cause and take vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry,

Ezekiel 30:12
And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the LORD; I have spoken.

Zechariah 10:11
He shall pass through the sea of troubles and strike down the waves of the sea, and all the depths of the Nile shall be dried up. The pride of Assyria shall be laid low, and the scepter of Egypt shall depart.

Jump to Previous
Cut Drained Dried Dry Fail Failed Nile Parched River Riverbed Rivers Sea Waste Wasted Waters
Jump to Next
Cut Drained Dried Dry Fail Failed Nile Parched River Riverbed Rivers Sea Waste Wasted Waters
Links
Isaiah 19:5 NIV
Isaiah 19:5 NLT
Isaiah 19:5 ESV
Isaiah 19:5 NASB
Isaiah 19:5 KJV

Isaiah 19:5 Bible Apps
Isaiah 19:5 Biblia Paralela
Isaiah 19:5 Chinese Bible
Isaiah 19:5 French Bible
Isaiah 19:5 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Isaiah 19:4
Top of Page
Top of Page