Parallel Verses English Standard Version Thus says the LORD: Take care for the sake of your lives, and do not bear a burden on the Sabbath day or bring it in by the gates of Jerusalem. King James Bible Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; American Standard Version Thus saith Jehovah, Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Take heed to your souls and carry no burdens on the Sabbath day: and bring them not in by the gates of Jerusalem. English Revised Version Thus saith the LORD: Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; Jeremiah 17:21 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe prophet's prayer for rescue from his enemies. - Jeremiah 17:14. "Heal me, Jahveh, that I may be healed; help me, that I may be holpen, for Thou art my praise. Jeremiah 17:15. Behold, they say to me, Where is the word of Jahveh? let it come, now. Jeremiah 17:16. I have not withdrawn myself from being a shepherd after Thee, neither wished for the day of trouble, Thou knowest; that which went forth of my lips was open before Thy face. Jeremiah 17:17. Be not to me a confusion, my refuge art Thou in the day of evil. Jeremiah 17:18. Let my persecutors be put to shame, but let not me be put to shame; let them be confounded, but let not me be confounded; bring upon them the day of evil, and break them with a double breach." The experience Jeremiah had had in his calling seemed to contradict the truth, that trust in the Lord brings blessing (Jeremiah 17:7.); for his preaching of God's word had brought him nothing but persecution and suffering. Therefore he prays the Lord to remove this contradiction and to verify that truth in his case also. The prayer of Jeremiah 17:14, "heal me," reminds one of Psalm 6:3; Psalm 30:3. Thou art תּהלּתי, the object of my praises; cf. Psalm 71:6; Deuteronomy 10:21. - The occasion for this prayer is furnished by the attacks of his enemies, who ask in scorn what then has become of that which he proclaims as the word of the Lord, why it does not come to pass. Hence we see that the discourse, of which this complaint is the conclusion, was delivered before the first invasion of Judah by the Chaldeans. So long as his announcements were not fulfilled, the unbelieving were free to persecute him as a false prophet (cf. Deuteronomy 18:22), and to give out that his prophecies were inspired by his own spite against his people. He explains, on the contrary, that in his calling he has neither acted of his own accord, nor wished for misfortune to the people, but that he has spoken by the inspiration of God alone. 'לא אצתּי cannot mean: I have not pressed myself forward to follow Thee as shepherd, i.e., pressed myself forward into Thy service in vain and overweening self-conceit (Umbr.). For although this sense would fall very well in with the train of thought, yet it cannot be grammatically justified. אוּץ, press, press oneself on to anything, is construed with ל, cf.Josh. Jeremiah 10:13; with מן it can only mean: press oneself away from a thing. מרעה may stand for מהיות , cf. Jeremiah 48:2, 1 Samuel 15:23; 1 Kings 15:13 : from being a shepherd after Thee, i.e., I have not withdrawn myself from following after Thee as a shepherd. Against this rendering the fact seems to weigh, that usually it is not the prophets, but only the kings and princes, that are entitled the shepherds of the people; cf. Jeremiah 23:1. For this reason, it would appear, Hitz. and Graf have taken רעה in the sig. to seek after a person or thing, and have translated: I have not pressed myself away from keeping after Thee, or from being one that followed Thee faithfully. For this appeal is made to places like Proverbs 13:20; Proverbs 28:7; Psalm 37:3, where רעה does mean to seek after a thing, to take pleasure in it. But in this sig. רעה is always construed with the accus. of the thing or person, not with אחרי, as here. Nor does it by any means follow, from the fact of shepherds meaning usually kings or rulers, that the idea of "shepherd" is exhausted in ruling and governing people. According to Psalm 23:1, Jahveh is the shepherd of the godly, who feeds them in green pastures and leads them to the refreshing water, who revives their soul, etc. In this sense prophets, too, feed the people, if they, following the Lord as chief shepherd, declare God's word to the people. We cannot in any case abide by Ng.'s rendering, who, taking רעה in its literal sense, puts the meaning thus: I have not pressed myself away from being a shepherd, in order to go after Thee. For the assumption that Jeremiah had, before his call, been, like Amos, a herd of cattle, contradicts Jeremiah 1:1; nor from the fact, that the cities of the priests and of the Levites were provided with grazing fields (מגרשׁים), does it at all follow that the priests themselves tended their flocks. "The day of trouble," the ill, disastrous day, is made out by Ng. to be the day of his entering upon the office of prophet - a view that needs no refutation. It is the day of destruction for Jerusalem and Judah, which Jeremiah had foretold. When Ng. says: "He need not have gone out of his way to affirm that he did not desire the day of disaster for the whole people," he has neglected to notice that Jeremiah is here defending himself against the charges of his enemies, who inferred from his prophecies of evil that he found a pleasure in his people's calamity, and wished for it to come. For the truth of his defence, Jeremiah appeals to the omniscience of God: "Thou knowest it." That which goes from my lips, i.e., the word that came from my lips, was נך פּניך, before or over against thy face, i.e., manifest to Thee. Treasury of Scripture Knowledge Take. Joshua 23:11 Take good heed therefore to yourselves, that you love the LORD your God. Proverbs 4:23 Keep your heart with all diligence; for out of it are the issues of life. bear. Cross References Mark 4:24 And he said to them, "Pay attention to what you hear: with the measure you use, it will be measured to you, and still more will be added to you. John 5:9 And at once the man was healed, and he took up his bed and walked. Now that day was the Sabbath. John 5:10 So the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed." Numbers 15:32 While the people of Israel were in the wilderness, they found a man gathering sticks on the Sabbath day. Deuteronomy 4:9 "Only take care, and keep your soul diligently, lest you forget the things that your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. Make them known to your children and your children's children-- Deuteronomy 4:15 "Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the LORD spoke to you at Horeb out of the midst of the fire, Nehemiah 13:15 In those days I saw in Judah people treading winepresses on the Sabbath, and bringing in heaps of grain and loading them on donkeys, and also wine, grapes, figs, and all kinds of loads, which they brought into Jerusalem on the Sabbath day. And I warned them on the day when they sold food. Jump to Previous Bear Burden Careful Carry Doors Gates Heed Jerusalem Load Rest Sabbath Sake Souls Weight YourselvesJump to Next Bear Burden Careful Carry Doors Gates Heed Jerusalem Load Rest Sabbath Sake Souls Weight YourselvesLinks Jeremiah 17:21 NIVJeremiah 17:21 NLT Jeremiah 17:21 ESV Jeremiah 17:21 NASB Jeremiah 17:21 KJV Jeremiah 17:21 Bible Apps Jeremiah 17:21 Biblia Paralela Jeremiah 17:21 Chinese Bible Jeremiah 17:21 French Bible Jeremiah 17:21 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |