Job 6:17
Parallel Verses
English Standard Version
When they melt, they disappear; when it is hot, they vanish from their place.

King James Bible
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

American Standard Version
What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.

Douay-Rheims Bible
At the time when they shall be scattered they shall perish: and after it groweth hot they shall be melted out of their place.

English Revised Version
What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

Webster's Bible Translation
In the time when they become warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.

Job 6:17 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

11 What is my strength, that I should wait,

And my end, that I should be patient?

12 Is my strength like the strength of stones?

Or is my flesh brazen?

13 Or am I then not utterly helpless,

And continuance is driven from me?

The meaning of the question (Job 6:11); is: Is not my strength already so wasted away, and an unfortunate end so certain to me, that a long calm waiting is as impossible as it is useless? נפשׁ האריך, to draw out the soul, is to extend and distribute the intensity of the emotion, to be forbearing, to be patient. The question (Job 6:11) is followed by אם, usual in double questions: or is my strength stone, etc. האם, which is so differently explained by commentators, is after all to be explained best from Numbers 17:28, the only other passage in which it occurs. Here it is the same as ה אם, and in Num. הלא אם: or is it not so: we shall perish quickly altogether? Thus we explain the passage before us. The interrogative ה is also sometimes used elsewhere for הלא, Job 20:4; Job 41:1 (Ges. 153, 3); the additional אם stands per inversionem in the second instead of the first place: nonne an equals an nonne, annon: or is it not so: is not my help in me equals or am I not utterly helpless? Ewald explains differently (356, a), according to which אם, from the formula of an oath, is equivalent to לא. The meaning is the same. Continuance, תּוּשׁיּה, i.e., power of endurance, reasonable prospect is driven away, frightened away from him, is lost for him.

Job 6:17 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

vanish. Heb. are cut off. when it is hot they are consumed. Heb. in the heat thereof they are extinguished.

1 Kings 17:1 And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As the LORD God of Israel lives, before whom I stand...

Cross References
Job 6:16
which are dark with ice, and where the snow hides itself.

Job 6:18
The caravans turn aside from their course; they go up into the waste and perish.

Job 24:19
Drought and heat snatch away the snow waters; so does Sheol those who have sinned.

Jump to Previous
Affecteth Burning Cease Channels Consumed Cut Diminish Disappear Dried Dry Extinguished Flow Heat Hot Season Silent Sun Time Vanish Warm Waterless Wax
Jump to Next
Affecteth Burning Cease Channels Consumed Cut Diminish Disappear Dried Dry Extinguished Flow Heat Hot Season Silent Sun Time Vanish Warm Waterless Wax
Links
Job 6:17 NIV
Job 6:17 NLT
Job 6:17 ESV
Job 6:17 NASB
Job 6:17 KJV

Job 6:17 Bible Apps
Job 6:17 Biblia Paralela
Job 6:17 Chinese Bible
Job 6:17 French Bible
Job 6:17 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Job 6:16
Top of Page
Top of Page