Parallel Verses English Standard Version Let the groans of the prisoners come before you; according to your great power, preserve those doomed to die! King James Bible Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; American Standard Version Let the sighing of the prisoner come before thee: According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; Douay-Rheims Bible let the sighing of the prisoners come in before thee. According to the greatness of thy arm, take possession of the children of them that have been put to death. English Revised Version Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death; Webster's Bible Translation Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die; Psalm 79:11 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentOut of the plaintive question how long? and whether endlessly God would be angry and cause His jealousy to continue to burn like a fire (Deuteronomy 32:22), grows up the prayer (Psalm 79:6) that He would turn His anger against the heathen who are estranged from the hostile towards Him, and of whom He is now making use as a rod of anger against His people. The taking over of Psalm 79:6-7 from Jeremiah 10:25 is not betrayed by the looseness of the connection of thought; but in themselves these four lines sound much more original in Jeremiah, and the style is exactly that of this prophet, cf. Jeremiah 6:11; Jeremiah 2:3, and frequently, Psalm 49:20. The אל, instead of על, which follows שׁפך is incorrect; the singular אכל gathers all up as in one mass, as in Isaiah 5:26; Isaiah 17:13. The fact that such power over Israel is given to the heathen world has its ground in the sins of Israel. From Psalm 79:8 it may be inferred that the apostasy which raged earlier is now checked. ראשׁנים is not an adjective (Job 31:28; Isaiah 59:2), which would have been expressed by עונותינו חראשׁנים, but a genitive: the iniquities of the forefathers (Leviticus 26:14, cf. Psalm 39:1-13). On Psalm 79:8 of Judges 6:6. As is evident from Psalm 79:9, the poet does not mean that the present generation, itself guiltless, has to expiate the guilt of the fathers (on the contrary, Deuteronomy 24:16; 2 Kings 14:6; Ezekiel 18:20); he prays as one of those who have turned away from the sins of the fathers, and who can now no longer consider themselves as placed under wrath, but under sin-pardoning and redeeming grace. Treasury of Scripture Knowledge sighing Psalm 69:33 For the LORD hears the poor, and despises not his prisoners. Psalm 102:20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; according thy power. Heb. thine arm preserve thou those that are appointed to die. Heb. reserve the children of death Psalm 102:20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; Cross References Psalm 102:20 to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die, Psalm 79:12 Return sevenfold into the lap of our neighbors the taunts with which they have taunted you, O Lord! Jump to Previous Appointed Arm Cry Death Die Doomed Free Great Greatness Groaning Groans Leave Power Preserve Prisoner Prisoners Sentenced Sighing Strength StrongJump to Next Appointed Arm Cry Death Die Doomed Free Great Greatness Groaning Groans Leave Power Preserve Prisoner Prisoners Sentenced Sighing Strength StrongLinks Psalm 79:11 NIVPsalm 79:11 NLT Psalm 79:11 ESV Psalm 79:11 NASB Psalm 79:11 KJV Psalm 79:11 Bible Apps Psalm 79:11 Biblia Paralela Psalm 79:11 Chinese Bible Psalm 79:11 French Bible Psalm 79:11 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |