Exodus 39:15
New International Version
For the breastpiece they made braided chains of pure gold, like a rope.

New Living Translation
To attach the chestpiece to the ephod, they made braided cords of pure gold thread.

English Standard Version
And they made on the breastpiece twisted chains like cords, of pure gold.

Berean Study Bible
For the breastpiece they made braided chains like cords of pure gold.

New American Standard Bible
They made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold.

New King James Version
And they made chains for the breastplate at the ends, like braided cords of pure gold.

King James Bible
And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

Christian Standard Bible
They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece.

Good News Translation
For the breastpiece they made chains of pure gold, twisted like cords.

Holman Christian Standard Bible
They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece.

International Standard Version
They made chains of pure gold twisted like cords for the breast piece.

NET Bible
They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

New Heart English Bible
They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

GOD'S WORD® Translation
For the breastplate they made chains out of pure gold, twisted like ropes.

JPS Tanakh 1917
And they made upon the breastplate plaited chains, of wreathen work of pure gold.

New American Standard 1977
And they made on the breastpiece chains like cords, of twisted cordage work in pure gold.

Jubilee Bible 2000
They also made the small chains upon the pectoral of wreathen work of pure gold.

King James 2000 Bible
And they made upon the breastplate chains at the ends, of braided work of pure gold.

American King James Version
And they made on the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

American Standard Version
And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

Brenton Septuagint Translation
And they made on the oracle turned wreaths, wreathen work, of pure gold,

Douay-Rheims Bible
They made also in the rational little chains linked one to another of the purest gold,

Darby Bible Translation
And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.

English Revised Version
And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

Webster's Bible Translation
And they made upon the breast-plate chains at the ends, of wreathed work of pure gold.

World English Bible
They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.

Young's Literal Translation
And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;
Study Bible
The Breastpiece
14The twelve stones corresponded to the names of the sons of Israel. Each stone was engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes. 15For the breastpiece they made braided chains of pure gold cord. 16They also made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the two rings to the two corners of the breastpiece.…
Cross References
Exodus 28:14
and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.

Exodus 39:14
The twelve stones corresponded to the names of the sons of Israel. Each stone was engraved like a seal with the name of one of the twelve tribes.

Exodus 39:16
They also made two gold filigree settings and two gold rings, and fastened the two rings to the two corners of the breastpiece.

Treasury of Scripture

And they made on the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

chains at the ends

Exodus 28:14
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

2 Chronicles 3:5
And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.

Song of Solomon 1:10
Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.







Lexicon
For
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the breastpiece
הַחֹ֛שֶׁן (ha·ḥō·šen)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2833: A pocket, rich, the gorget of the highpriest

they made
וַיַּעֲשׂ֧וּ (way·ya·‘ă·śū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6213: To do, make

braided
גַּבְלֻ֖ת (gaḇ·luṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1383: A twisted chain, lace

chains
שַׁרְשְׁרֹ֥ת (šar·šə·rōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 8333: A chain, a garland

of pure
טָהֽוֹר׃ (ṭā·hō·wr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2889: Clean, pure

gold
זָהָ֖ב (zā·hāḇ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky

cord.
עֲבֹ֑ת (‘ă·ḇōṯ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 5688: Something intwined, a string, wreath, foliage
39:1-31 The priests' garments were rich and splendid. The church in its infancy was thus taught by shadows of good things to come; but the substance is Christ, and the grace of the gospel. Christ is our great High Priest. When he undertook the work of our redemption, he put on the clothes of service, he arrayed himself with the gifts and graces of the Spirit, girded himself with resolution to go through the undertaking, took charge of all God's spiritual Israel, laid them near his heart, engraved them on the palms of his hands, and presented them to his Father. And he crowned himself with holiness to the Lord, consecrating his whole undertaking to the honour of his Father's holiness. True believers are spiritual priests. The clean linen with which all their clothes of service must be made, is the righteousness of saints, Re 19:8.
Jump to Previous
Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Gold Laced Plaited Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed Wreathen
Jump to Next
Bag Bands Braided Breastpiece Breastplate Breast-Plate Chains Cordage Cords Ends Gold Laced Plaited Pure Rope Thick Twisted Work Wreathed Wreathen
Links
Exodus 39:15 NIV
Exodus 39:15 NLT
Exodus 39:15 ESV
Exodus 39:15 NASB
Exodus 39:15 KJV

Exodus 39:15 Bible Apps
Exodus 39:15 Biblia Paralela
Exodus 39:15 Chinese Bible
Exodus 39:15 French Bible
Exodus 39:15 German Bible

Alphabetical: a braided breastpiece chains cordage cords For gold in like made of on pure rope the they twisted work

OT Law: Exodus 39:15 They made on the breastplate chains like (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 39:14
Top of Page
Top of Page