Verse (Click for Chapter) New International Version Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. “’Because you said, “The Nile is mine; I made it,” New Living Translation The land of Egypt will become a desolate wasteland, and the Egyptians will know that I am the LORD. “Because you said, ‘The Nile River is mine; I made it,’ English Standard Version and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they will know that I am the LORD. “Because you said, ‘The Nile is mine, and I made it,’ Berean Standard Bible The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’ King James Bible And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. New King James Version And the land of Egypt shall become desolate and waste; then they will know that I am the LORD, because he said, ‘The River is mine, and I have made it.’ New American Standard Bible The land of Egypt will become a desolation and place of ruins. Then they will know that I am the LORD. “Because you said, ‘The Nile is mine, and I have made it,’ NASB 1995 “The land of Egypt will become a desolation and waste. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine, and I have made it,’ NASB 1977 “And the land of Egypt will become a desolation and waste. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine, and I have made it,’ Legacy Standard Bible The land of Egypt will become a desolation and waste. Then they will know that I am Yahweh. Because you said, ‘The Nile is mine, and I have made it,’ Amplified Bible and the land of Egypt will be a desolation and a wasteland. And they will know [without any doubt] that I am the LORD. “Because you said, ‘The Nile is mine and I have made it,’ Christian Standard Bible The land of Egypt will be a desolate ruin. Then they will know that I am the LORD. Because you said, “The Nile is my own; I made it,” Holman Christian Standard Bible The land of Egypt will be a desolate ruin. Then they will know that I am Yahweh. Because you said, ‘The Nile is my own; I made it,’ American Standard Version And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it; Aramaic Bible in Plain English And the land of Egypt shall be for destruction and for the sword, and they shall know that I AM LORD JEHOVAH, because you said, "The river is mine, and I made it" Brenton Septuagint Translation and the land of Egypt shall be ruined and desert; and they shall know that I am the Lord; because thou sayest, The rivers are mine, and I made them. Contemporary English Version until your land is a barren desert. Then you will know that I have done these things. You claimed that you made the Nile River and control it. Douay-Rheims Bible And the land of Egypt shall become a desert, and a wilderness: and they shall know that I am the Lord: because thou hast said: The river is mine, and I made English Revised Version And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. GOD'S WORD® Translation Egypt will become a wasteland and a pile of rubble. Then you will know that I am the LORD. You said, "The Nile River is mine. I made it." Good News Translation Egypt will become an empty wasteland. Then you will know that I am the LORD. "Because you said that the Nile is yours and you made it, International Standard Version and the land of Egypt will be turned into a desolate ruin. Then you will know that I am the LORD. Because Egypt said, "The Nile is mine. I made it!" JPS Tanakh 1917 And the land of Egypt shall be desolate and waste, and they shall know that I am the LORD; because he hath said: The river is mine, and I have made it. Literal Standard Version And the land of Egypt has been for a desolation and a ruin, | And they have known that I [am] YHWH, | Because he said: The flood [is] mine, and I made [it]. Majority Standard Bible The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’ New American Bible The land of Egypt shall become a desolate waste; then they shall know that I am the LORD. Because you said, “The Nile belongs to me; I made it!” NET Bible The land of Egypt will become a desolate ruin. Then they will know that I am the LORD. Because he said, "The Nile is mine and I made it," New Revised Standard Version and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they shall know that I am the LORD. Because you said, “The Nile is mine, and I made it,” New Heart English Bible The land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am the LORD. Because he has said, 'The river is mine, and I have made it;' Webster's Bible Translation And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. World English Bible The land of Egypt will be a desolation and a waste. Then they will know that I am Yahweh. “‘“Because he has said, ‘The river is mine, and I have made it,’ Young's Literal Translation And the land of Egypt hath been for a desolation and a waste, And they have known that I am Jehovah. Because he said: The flood is mine, and I made it. Additional Translations ... Audio Bible Context The Desolation of Egypt8Therefore this is what the Lord GOD says: I will bring a sword against you and cut off from you man and beast. 9The land of Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. Because you said, ‘The Nile is mine; I made it,’ 10therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.… Cross References Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. Proverbs 18:12 Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor. Ezekiel 29:3 Speak to him and tell him that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies among his rivers, who says, 'The Nile is mine; I made it myself.' Ezekiel 29:10 therefore I am against you and against your rivers. I will turn the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush. Ezekiel 30:7 They will be desolate among desolate lands, and their cities will lie among ruined cities. Ezekiel 30:8 Then they will know that I am the LORD when I set fire to Egypt and all her helpers are shattered. Ezekiel 30:12 I will make the streams dry up and sell the land to the wicked. By the hands of foreigners I will bring desolation upon the land and everything in it. I, the LORD, have spoken. Treasury of Scripture And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he has said, The river is mine, and I have made it. the land Ezekiel 29:10-12 Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia… Ezekiel 30:7,13-17 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted… Jeremiah 43:10-13 And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them… because Ezekiel 29:3 Speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself. Proverbs 16:18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. Proverbs 18:12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. Jump to Previous Desolate Desolation Egypt Flood Nile River Unpeopled Waste WastelandJump to Next Desolate Desolation Egypt Flood Nile River Unpeopled Waste WastelandEzekiel 29 1. The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel8. The desolation of Egypt 13. The restoration thereof after forty years 17. Egypt the reward of Nebuchadnezzar 21. Israel shall be restored (9) Because he hath said.--Again, as in Ezekiel 29:6, the division of the verses is very unfortunate. The expression "shall know that I am the Lord," so common in Ezekiel, always closes a train of thought. The new sentence begins with the reason for the judgment upon Egypt--because of its pride. Hebrew The landאֶֽרֶץ־ (’e·reṣ-) Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַ֙יִם֙ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa will become וְהָיְתָ֤ה (wə·hā·yə·ṯāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a desolate לִשְׁמָמָ֣ה (liš·mā·māh) Preposition-l | Noun - feminine singular Strong's 8077: Devastation, astonishment wasteland. וְחָרְבָּ֔ה (wə·ḥā·rə·bāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 2723: Waste, desolation, ruin Then they will know וְיָדְע֖וּ (wə·yā·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 3045: To know that כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am the LORD. יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Because יַ֧עַן (ya·‘an) Adverb Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause you said, אָמַ֛ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “The Nile [is] יְאֹ֥ר (yə·’ōr) Noun - proper - feminine singular Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris mine; לִ֖י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew I וַאֲנִ֥י (wa·’ă·nî) Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular Strong's 589: I made it,” עָשִֽׂיתִי׃ (‘ā·śî·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 6213: To do, make Links Ezekiel 29:9 NIVEzekiel 29:9 NLT Ezekiel 29:9 ESV Ezekiel 29:9 NASB Ezekiel 29:9 KJV Ezekiel 29:9 BibleApps.com Ezekiel 29:9 Biblia Paralela Ezekiel 29:9 Chinese Bible Ezekiel 29:9 French Bible Ezekiel 29:9 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 29:9 The land of Egypt shall be (Ezek. Eze Ezk) |