Verse (Click for Chapter) New International Version As she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it on his wrist and said, “This one came out first.” New Living Translation While she was in labor, one of the babies reached out his hand. The midwife grabbed it and tied a scarlet string around the child’s wrist, announcing, “This one came out first.” English Standard Version And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” Berean Standard Bible And as she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it around his wrist. “This one came out first,” she announced. King James Bible And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. New King James Version And so it was, when she was giving birth, that the one put out his hand; and the midwife took a scarlet thread and bound it on his hand, saying, “This one came out first.” New American Standard Bible Moreover, it took place while she was giving birth, that one baby put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” NASB 1995 Moreover, it took place while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” NASB 1977 Moreover, it took place while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” Legacy Standard Bible And it happened, while she was giving birth, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” Amplified Bible And when she was in labor, one [baby] put out his hand, and the midwife took his hand and tied a scarlet thread on it, saying, “This one was born first.” Christian Standard Bible As she was giving birth, one of them put out his hand, and the midwife took it and tied a scarlet thread around it, announcing, “This one came out first.” Holman Christian Standard Bible As she was giving birth, one of them put out his hand, and the midwife took it and tied a scarlet thread around it, announcing, “This one came out first.” American Standard Version And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. Aramaic Bible in Plain English And it was that when she delivered, he gave his hand and the midwife took a thread of scarlet and she tied it on his hand and she said, “This one will come forth first.” Brenton Septuagint Translation And it came to pass as she was bringing forth, one thrust forth his hand, and the midwife having taken hold of it, bound upon hid hand a scarlet thread, saying, This one shall come out first. Douay-Rheims Bible This shall come forth the first. English Revised Version And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. GOD'S WORD® Translation When she was giving birth, one of them put out his hand. The midwife took a piece of red yarn, tied it on his wrist, and said, "This one came out first." Good News Translation While she was in labor, one of them put out an arm; the midwife caught it, tied a red thread around it, and said, "This one was born first." International Standard Version While she was giving birth, one of them put out his hand, so the midwife grabbed it and tied something scarlet around his hand, observing, "This one came out first." JPS Tanakh 1917 And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand; and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying: 'This came out first.' Literal Standard Version and it comes to pass in her bearing, that [one] gives out a hand, and the midwife takes and binds on his hand a scarlet thread, saying, “This has come out first.” Majority Standard Bible And as she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it around his wrist. “This one came out first,” she announced. New American Bible While she was giving birth, one put out his hand; and the midwife took and tied a crimson thread on his hand, noting, “This one came out first.” NET Bible While she was giving birth, one child put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, "This one came out first." New Revised Standard Version While she was in labor, one put out a hand; and the midwife took and bound on his hand a crimson thread, saying, “This one came out first.” New Heart English Bible As she was in labor, one put out a hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, "This one came out first." Webster's Bible Translation And it came to pass when she travailed, that the one put out his hand; and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. World English Bible When she travailed, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This came out first.” Young's Literal Translation and it cometh to pass in her bearing, that one giveth out a hand, and the midwife taketh and bindeth on his hand a scarlet thread, saying, 'This hath come out first.' Additional Translations ... Audio Bible Context The Birth of Perez and Zerah27When the time came for Tamar to give birth, there were twins in her womb. 28And as she was giving birth, one of them put out his hand; so the midwife took a scarlet thread and tied it around his wrist. “This one came out first,” she announced. 29But when he pulled his hand back and his brother came out, she said, “You have broken out first!” So he was named Perez.… Cross References Genesis 38:27 When the time came for Tamar to give birth, there were twins in her womb. Genesis 38:29 But when he pulled his hand back and his brother came out, she said, "You have broken out first!" So he was named Perez. Treasury of Scripture And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound on his hand a scarlet thread, saying, This came out first. came to pass. Genesis 38:1 And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah. travailed. Genesis 35:16 And they journeyed from Bethel; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour. midwife. Genesis 35:17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. scarlet thread. Joshua 2:18 Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee. Jump to Previous Act Bearing Bindeth Birth Bound First Forth Hand Labor Midwife Moreover Red Scarlet Stretched Thread Tied Travailed WristJump to Next Act Bearing Bindeth Birth Bound First Forth Hand Labor Midwife Moreover Red Scarlet Stretched Thread Tied Travailed WristGenesis 38 1. Judah begets Er, Onan, and Shelah.6. Er's marriage with Tamar, and death. 8. The trespass of Onan. 11. Tamar is reserved for Shelah. 12. Judah's wife dies. 13. Tamar deceives Judah. 27. She bears twins, Pharez and Zarah. Verse 28. - And it came to pass, when she travailed, - literally, in her bringing forth (cf. Genesis 35:17) - that the one put out his hand: - literally, and it (sc. the child) gave a hand, i.e. it was an abnormal and dangerous presentation - and the midwife (vide Genesis 35:17) took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first. Parallel Commentaries ... Hebrew Andוַיְהִ֥י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be as she was giving birth, בְלִדְתָּ֖הּ (ḇə·liḏ·tāh) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage one of them put out וַיִּתֶּן־ (way·yit·ten-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set his hand; יָ֑ד (yāḏ) Noun - feminine singular Strong's 3027: A hand so the midwife הַמְיַלֶּ֗דֶת (ham·yal·le·ḏeṯ) Article | Verb - Piel - Participle - feminine singular Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage took וַתִּקַּ֣ח (wat·tiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3947: To take a scarlet thread שָׁנִי֙ (šā·nî) Noun - masculine singular Strong's 8144: Crimson, the insect, its color, stuff dyed with it and tied [it] וַתִּקְשֹׁ֨ר (wat·tiq·šōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 7194: To tie, gird, confine, compact, in love, league around עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his wrist. יָד֤וֹ (yā·ḏōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 3027: A hand “This זֶ֖ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that one came out יָצָ֥א (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim first,” רִאשֹׁנָֽה׃ (ri·šō·nāh) Adjective - feminine singular Strong's 7223: First, in place, time, rank she announced. לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say Links Genesis 38:28 NIVGenesis 38:28 NLT Genesis 38:28 ESV Genesis 38:28 NASB Genesis 38:28 KJV Genesis 38:28 BibleApps.com Genesis 38:28 Biblia Paralela Genesis 38:28 Chinese Bible Genesis 38:28 French Bible Genesis 38:28 Catholic Bible OT Law: Genesis 38:28 When she travailed one put out (Gen. Ge Gn) |