1257. dialeipó
Strong's Concordance
dialeipó: to leave off
Original Word: διαλείπω
Part of Speech: Verb
Transliteration: dialeipó
Phonetic Spelling: (dee-al-i'-po)
Definition: to leave off
Usage: I cease, give over, give up.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and leipó
to leave off
NASB Translation
ceased (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1257: διαλείπω

διαλείπω: (2 aorist διέλιπον); to interpose a delay, to intermit, leave off for a time something already begun: οὐ διέλιπε (T WH mrg, διελειπεν) καταφιλοῦσά (on the participle cf. Winers Grammar, § 45, 4 a.; (Buttmann, 300 (257))), she has not ceased kissing, has continually kissed, Luke 7:45. (Isaiah 5:14; Jeremiah 17:8; often in Greek writings from Herodotus down.)

Strong's Exhaustive Concordance

From dia and leipo; to leave off in the middle, i.e. Intermit -- cease.

see GREEK dia

see GREEK leipo

Forms and Transliterations
διαλειπέτω διαλείψει διαλείψεις διαλιπείν διαλιπέτωσαν διαλίπητε δίελιπε διελιπεν διέλιπεν διελίπομεν dielipen diélipen
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 7:45 V-AIA-3S
GRK: εἰσῆλθον οὐ διέλιπεν καταφιλοῦσά μου
NAS: the time I came in, has not ceased to kiss
KJV: hath not ceased to kiss my
INT: I came in not ceased kissing my

Strong's Greek 1257
1 Occurrence

διέλιπεν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page