3467. muópazó
Strong's Concordance
muópazó: to be shortsighted
Original Word: μυωπάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: muópazó
Phonetic Spelling: (moo-ope-ad'-zo)
Definition: to be shortsighted
Usage: I am short-sighted, blink, see dimly.
NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from muóps (shortsighted)
to be shortsighted
NASB Translation
short-sighted (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3467: μυωπάζω

μυωπάζω; (μύωψ, and this from μύειν τούς ὠπας to shut the eyes); to see dimly, see only what is near: 2 Peter 1:9 (some (cf. R. V. marginal reading) would make it mean here closing the eyes; cf. our English blink). (Aristotle, problem. 31, 16, 25.)

Strong's Exhaustive Concordance
cannot see far off.

From a compound of the base of musterion and ops (the face; from optanomai); to shut the eyes, i.e. Blink (see indistinctly) -- cannot see far off.

see GREEK musterion

see GREEK optanomai

Forms and Transliterations
μεμωκημένα μυωπαζων μυωπάζων muopazon muōpazōn myopazon myopázon myōpazōn myōpázōn
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
2 Peter 1:9 V-PPA-NMS
GRK: τυφλός ἐστιν μυωπάζων λήθην λαβὼν
NAS: [qualities] is blind [or] short-sighted, having forgotten
KJV: blind, and cannot see afar off, and hath forgotten
INT: blind he is short sighted forgetfulness having reveived

Strong's Greek 3467
1 Occurrence

μυωπάζων — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page