2 Peter 1:9
New International Version
But whoever does not have them is nearsighted and blind, forgetting that they have been cleansed from their past sins.

New Living Translation
But those who fail to develop in this way are shortsighted or blind, forgetting that they have been cleansed from their old sins.

English Standard Version
For whoever lacks these qualities is so nearsighted that he is blind, having forgotten that he was cleansed from his former sins.

Berean Study Bible
But whoever lacks these traits is nearsighted to the point of blindness, having forgotten that he has been cleansed from his past sins.

Berean Literal Bible
For in whomever these things are not present, he is blind, being short sighted, having received forgetfulness of the purification from his former sins.

King James Bible
But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.

New King James Version
For he who lacks these things is shortsighted, even to blindness, and has forgotten that he was cleansed from his old sins.

New American Standard Bible
For the one who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins.

NASB 1995
For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins.

NASB 1977
For he who lacks these qualities is blind or short-sighted, having forgotten his purification from his former sins.

Amplified Bible
For whoever lacks these qualities is blind—shortsighted [closing his spiritual eyes to the truth], having become oblivious to the fact that he was cleansed from his old sins.

Christian Standard Bible
The person who lacks these things is blind and shortsighted and has forgotten the cleansing from his past sins.

Holman Christian Standard Bible
The person who lacks these things is blind and shortsighted and has forgotten the cleansing from his past sins.

American Standard Version
For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

Aramaic Bible in Plain English
For he in whom these things are not found is blind, because he does not see that he has forgotten the purification of his former sins.

Contemporary English Version
But if you don't grow, you are like someone who is nearsighted or blind, and you have forgotten that your past sins are forgiven.

Douay-Rheims Bible
For he that hath not these things with him, is blind, and groping, having forgotten that he was purged from his old sins.

English Revised Version
For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

Good News Translation
But if you do not have them, you are so shortsighted that you cannot see and have forgotten that you have been purified from your past sins.

GOD'S WORD® Translation
If these qualities aren't present in your life, you're shortsighted and have forgotten that you were cleansed from your past sins.

International Standard Version
For the person who lacks these qualities is blind and shortsighted, and has forgotten the cleansing that he has received from his past sins.

Literal Standard Version
for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;

NET Bible
But concerning the one who lacks such things--he is blind. That is to say, he is nearsighted, since he has forgotten about the cleansing of his past sins.

New Heart English Bible
For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

Weymouth New Testament
For the man in whom they are lacking is blind and cannot see distant objects, in that he has forgotten that he has been cleansed from his old sins.

World English Bible
For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.

Young's Literal Translation
for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;

Additional Translations ...
Context
Partakers of the Divine Nature
8For if you possess these qualities and continue to grow in them, they will keep you from being ineffective and unproductive in your knowledge of our Lord Jesus Christ. 9But whoever lacks these traits is nearsighted to the point of blindness, having forgotten that he has been cleansed from his past sins. 10Therefore, brothers, strive to make your calling and election sure. For if you practice these things you will never stumble,…

Cross References
Ephesians 5:26
to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word,

Titus 2:14
He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for Himself a people for His own possession, zealous for good deeds.

1 John 2:11
But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness. He does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.


Treasury of Scripture

But he that lacks these things is blind, and cannot see afar off, and has forgotten that he was purged from his old sins.

lacketh.

2 Peter 1:5-7
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; …

Mark 10:21
Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.

Luke 18:22
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

blind.

John 9:40,41
And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also? …

2 Corinthians 4:3,4
But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost: …

1 John 2:9-11
He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now…

that he.

2 Peter 1:4
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

2 Peter 2:18-20
For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error…

Romans 6:1-4,11
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? …









(9) But he that lacketh.--Rather, for he that lacketh. Geneva and Rheims have "for." The "for" introduces the second reason for the exhortation to furnish forth all these graces--viz., the evil of not having them. The Greek implies absence of possession in any degree, not merely absence of permanent possession. (See first Note on 2Peter 1:8.)

Is blind.--We might have expected "will be idle and unfruitful, &c.," but the writer is not content with merely emphasizing what has just been said, after the manner of St. John (e.g., 2Peter 1:3; 1John 1:5; 1John 2:4; 1John 2:27-28; 1John 4:2-3; 1John 4:6); he puts the case in a new way, with a new metaphor equally, applicable to the subject of knowledge. Note that he does not say "will be blind," but" is blind." The very fact of his possessing none of these graces shows that he has no eye for them. . . .

Verse 9. - But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off; literally, for he to whom these things are not present is blind, short-sighted. We cannot attain to the knowledge of Christ without these graces, for he who has them not is blind, or, at the best, short-sighted, like one who blinks with his eyes when he tries to see distant objects, and cannot bear the full light of day. Such a man can only see the things which lie close around him - earth and earthly things; he cannot lift up his eyes by faith and behold "the land that is very far off;" he cannot "see the King in his beauty" (Isaiah 33:17). The word for "short-sighted" (μυωπάζων) occurs only here in the New Testament. And hath forgotten that he was purged from his old sins; literally, having incurred forgetfulness of the cleansing from his old sins. St. Peter is apparently thinking of the one baptism for the remission of sin. Ananias had said to Saul, "Arise, and be baptized, and wash away thy sins" (Acts 22:16); St. Peter himself had said, in his first great sermon, "Repent, and be baptized every one of you in the Name of Jesus Christ for the remission of sins." Those who do not realize in the religious life that death unto sin of which holy baptism is the sign and the beginning, incur forgetfulness of the cleansing from sin which they then received; they do not use the grace once given for the attainment of those higher graces of which St. Peter has been speaking. The one talent once entrusted to them must be taken from them; they are idle and unfruitful, and cannot reach unto the knowledge of our Lord Jesus Christ (comp. 1 Corinthians 6:11; Ephesians 5:26; 1 Peter 3:21).

Parallel Commentaries ...


Greek
[But]
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

whoever
(hō)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

lacks
πάρεστιν (parestin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.

these [ traits ]
ταῦτα (tauta)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

nearsighted
μυωπάζων (myōpazōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3467: To be short-sighted, blink, see dimly. From a compound of the base of musterion and ops; to shut the eyes, i.e. Blink.

to the point of blindness,
τυφλός (typhlos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 5185: Blind, physically or mentally. From, tuphoo; opaque, i.e. blind.

having forgotten
λήθην (lēthēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3024: Forgetfulness, oblivion. From lanthano; forgetfulness.

that
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

he has been cleansed
καθαρισμοῦ (katharismou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2512: From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.

from his
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

past
πάλαι (palai)
Adverb
Strong's 3819: Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient.

sins.
ἁμαρτιῶν (hamartiōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 266: From hamartano; a sin.


Jump to Previous
Afar Blind Cleansed Cleansing Distant Forgetful Forgotten Lacks Memory Objects Present Purged Purging Purification Purified Qualities Sins
Jump to Next
Afar Blind Cleansed Cleansing Distant Forgetful Forgotten Lacks Memory Objects Present Purged Purging Purification Purified Qualities Sins
Links
2 Peter 1:9 NIV
2 Peter 1:9 NLT
2 Peter 1:9 ESV
2 Peter 1:9 NASB
2 Peter 1:9 KJV

2 Peter 1:9 BibleApps.com
2 Peter 1:9 Biblia Paralela
2 Peter 1:9 Chinese Bible
2 Peter 1:9 French Bible
2 Peter 1:9 Clyx Quotations

NT Letters: 2 Peter 1:9 For he who lacks these things (2 Pet. 2P iiP ii Pet)
2 Peter 1:8
Top of Page
Top of Page