Lexicon horkizó: To adjure, to charge under oath, to solemnly command Original Word: ὁρκίζω Strong's Exhaustive Concordance adjure, charge. From horkos; to put on oath, i.e. Make swear; by analogy, to solemnly enjoin -- adjure, charge. see GREEK horkos HELPS Word-studies 3726 horkízō (from 3727 /hórkos, "an oath") – properly, make someone swear (as in Xenophon, Polybius); to adjure (Abbott-Smith), i.e. to bind under the obligation of oath. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom horkos Definition to make (one) swear, to adjure NASB Translation adjure (1), implore (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3726: ὁρκίζωὁρκίζω; (ὅρκος); 1. to force to take an oath, to administer an oath to: Xenophon, conviv. 4, 10; Demosthenes, Polybius; cf. Lob. ad Phryn., p. 361. 2. to adjure (solemnly implore), with two accusative of person, viz. of the one who is adjured and of the one by whom he is adjured (cf. Matthiae, § 413, 10; (Buttmann, 147 (128))): 1 Thessalonians 5:27 R G (see ἐνορκίζω); Mark 5:7; Acts 19:13. (the Sept. for הִשְׁבִּיעַ , τινα followed by κατά with the genitive, 1 Kings 2:42 ( Englishman's Concordance Mark 5:7 V-PIA-1SGRK: τοῦ ὑψίστου ὁρκίζω σε τὸν NAS: God? I implore You by God, KJV: God? I adjure thee INT: the Most High I adjure you Acts 19:13 V-PIA-1S 1 Thessalonians 5:27 V-PIA-1S Strong's Greek 3726 |