Luke 4:22
22   2532 [e]
22   kai
22   καὶ
22   And
22   Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3140 [e]
emartyroun
ἐμαρτύρουν
bore witness
V-IIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2296 [e]
ethaumazon
ἐθαύμαζον
marveled
V-IIA-3P
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3056 [e]
logois
λόγοις
words
N-DMP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5485 [e]
charitos
χάριτος
grace
N-GFS
3588 [e]
tois
τοῖς
that
Art-DMP
1607 [e]
ekporeuomenois
ἐκπορευομένοις
are proceding
V-PPM/P-DMP
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4750 [e]
stomatos
στόματος
mouth
N-GNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ;
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
elegon
ἔλεγον  ,
they said
V-IIA-3P
3780 [e]
Ouchi
Οὐχὶ
Not
IntPrtcl
5207 [e]
huios
υἱός
the son
N-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2501 [e]
Iōsēph
Ἰωσὴφ
of Joseph
N-GMS
3778 [e]
houtos
οὗτος  ?
this
DPro-NMS


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
All spoke well of Him and marveled at the gracious words that came from His lips. “Isn’t this the son of Joseph?” they asked.

Young's Literal Translation
and all were bearing testimony to him, and were wondering at the gracious words that are coming forth out of his mouth, and they said, ‘Is not this the son of Joseph?’

Holman Christian Standard Bible
They were all speaking well of Him and were amazed by the gracious words that came from His mouth, yet they said, “ Isn’t this Joseph’s son? ”

New American Standard Bible
And all were speaking well of Him, and wondering at the gracious words which were falling from His lips; and they were saying, "Is this not Joseph's son?"

King James Bible
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded {5734} out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Links
Luke 4:22Luke 4:22 NIVLuke 4:22 NLTLuke 4:22 ESVLuke 4:22 NASBLuke 4:22 KJVLuke 4:22 Biblia ParalelaLuke 4:22 Chinese BibleLuke 4:22 French BibleLuke 4:22 German Bible

Bible Hub
Luke 4:21
Top of Page
Top of Page