Isaiah 52:4
New International Version
For this is what the Sovereign LORD says: "At first my people went down to Egypt to live; lately, Assyria has oppressed them.

New Living Translation
This is what the Sovereign LORD says: “Long ago my people chose to live in Egypt. Now they are oppressed by Assyria.

English Standard Version
For thus says the Lord GOD: “My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing.

Berean Study Bible
For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause.

New American Standard Bible
For thus says the Lord GOD, "My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause.

King James Bible
For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.

Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says: "At first my people went down to Egypt to reside there, then Assyria oppressed them without cause.

Contemporary English Version
Long ago you went to Egypt where you lived as foreigners. Then Assyria was cruel to you,

Good News Translation
When you went to live in Egypt as foreigners, you did so of your own free will; Assyria, however, took you away by force and paid nothing for you.

Holman Christian Standard Bible
For this is what the Lord GOD says:" At first My people went down to Egypt to live there, then Assyria oppressed them without cause.

International Standard Version
For this is what the LORD says: "My people went down long ago into Egypt to live there; the Assyrian, too, has oppressed them without cause.

NET Bible
For this is what the sovereign LORD says: "In the beginning my people went to live temporarily in Egypt; Assyria oppressed them for no good reason.

New Heart English Bible
For thus says the LORD, "My people went down at the first into Egypt to live there, and the Assyrian oppressed them without cause.

GOD'S WORD® Translation
This is what the Almighty LORD says: In the beginning my people went to Egypt to live there as foreigners. Later the Assyrians oppressed them for no reason.

JPS Tanakh 1917
For thus saith the Lord GOD: My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; And the Assyrian oppressed them without cause.

New American Standard 1977
For thus says the Lord GOD, “My people went down at the first into Egypt to reside there, then the Assyrian oppressed them without cause.

Jubilee Bible 2000
For thus has the Lord GOD said, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian captured them without cause.

King James 2000 Bible
For thus says the Lord GOD, My people went down at first into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.

American King James Version
For thus said the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.

American Standard Version
For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause.

Brenton Septuagint Translation
Thus saith the Lord, My people went down before to Egypt to sojourn there; and were carried away forcibly to the Assyrians.

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord God: My people went down into Egypt at the beginning to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without any cause at all.

Darby Bible Translation
For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause;

English Revised Version
For thus saith the Lord GOD, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian oppressed them without cause.

Webster's Bible Translation
For thus saith the Lord GOD, My people went down formerly into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.

World English Bible
For thus says the Lord Yahweh, "My people went down at the first into Egypt to live there: and the Assyrian has oppressed them without cause.

Young's Literal Translation
For thus said the Lord Jehovah: 'To Egypt My people went down at first to sojourn there, And Asshur -- for nought he hath oppressed it.
Study Bible
Deliverance for Jerusalem
3For this is what the LORD says: “You were sold for nothing, and without money you will be redeemed.” 4For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause. 5And now what have I here? declares the LORD. For My people have been taken without cause; those who rule them taunt, declares the LORD, and My name is blasphemed continually all day long.…
Cross References
Genesis 46:6
They also took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.

Psalm 44:12
You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.

Treasury of Scripture

For thus said the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.

my people

Genesis 46:6
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:

Acts 7:14,15
Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls…

the Assyrian

Isaiah 14:25
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

Isaiah 36:1
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.

Isaiah 37:1
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.

without

Job 2:3
And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.

Psalm 25:3
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

Psalm 69:4
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.







Lexicon
For
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֤ה (ḵōh)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 136: The Lord

GOD
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3069: YHWH

says:
אָמַר֙ (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“At first
בָרִֽאשֹׁנָ֖ה (ḇā·ri·šō·nāh)
Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7223: First, in place, time, rank

My people
עַמִּ֥י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

went down
יָֽרַד־ (yā·raḏ-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3381: To come or go down, descend

to Egypt
מִצְרַ֛יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

to live,
לָג֣וּר (lā·ḡūr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

then Assyria
וְאַשּׁ֖וּר (wə·’aš·šūr)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 804: Ashshur

oppressed them
עֲשָׁקֽוֹ׃ (‘ă·šā·qōw)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow

without cause.
בְּאֶ֥פֶס (bə·’e·p̄es)
Preposition-b | Adverb
Strong's Hebrew 657: Cessation, an end, no further, the ankle, foot
(4) My people went down . . .--Stress is laid on the unprovoked character of the oppression in the case both of Egypt and the Assyrian invaders Sargon and Sennacherib. It is possible that Assyria may be used in its wider sense as including Babylon. If so, the fact tends to the conclusion that the book was written at a time when the kings of Assyria included Babylon in their titles. Probably, however, the prophet refers to the deliverance from the army of Sennacherib as a pledge of the deliverance from Babylon.

Verse 4. - My people went down... into Egypt ... the Assyrian oppressed them. Israel had experienced three captivities. They "went down" voluntarily into Egypt, on invitation, to sojourn, and were there cruelly and unjustly reduced to a servile condition (Exodus 1:13, 14). They (or a great part of them) were violently carried into captivity by the Assyrian kings, Tiglath-Pileser (2 Kings 15:29), Sargon (2 Kings 17:6), and Sennacherib (2 Kings 18:13; 'Eponym Canon,' p. 134), who, without cause, grievously "oppressed" them. Now they are suffering under a third captivity in Babylonia. What is to be the Divine action under these circumstances? 52:1-12 The gospel proclaims liberty to those bound with fears. Let those weary and heavy laden under the burden of sin, find relief in Christ, shake themselves from the dust of their doubts and fears, and loose themselves from those bands. The price paid by the Redeemer for our salvation, was not silver or gold, or corruptible things, but his own precious blood. Considering the freeness of this salvation, and how hurtful to temporal comfort sins are, we shall more value the redemption which is in Christ. Do we seek victory over every sin, recollecting that the glory of God requires holiness in every follower of Christ? The good news is, that the Lord Jesus reigns. Christ himself brought these tidings first. His ministers proclaim these good tidings: keeping themselves clean from the pollutions of the world, they are beautiful to those to whom they are sent. Zion's watchmen could scarcely discern any thing of God's favour through the dark cloud of their afflictions; but now the cloud is scattered, they shall plainly see the performance. Zion's waste places shall then rejoice; all the world will have the benefit. This is applied to our salvation by Christ. Babylon is no place for Israelites. And it is a call to all in the bondage of sin and Satan, to use the liberty Christ has proclaimed. They were to go with diligent haste, not to lose time nor linger; but they were not to go with distrustful haste. Those in the way of duty, are under God's special protection; and he that believes this, will not hasten for fear.
Jump to Previous
Aforetime Asshur Assyrian Cause Cruel Egypt First Formerly Live Nought Oppressed Reside Sojourn Sovereign Themselves Yoke
Jump to Next
Aforetime Asshur Assyrian Cause Cruel Egypt First Formerly Live Nought Oppressed Reside Sojourn Sovereign Themselves Yoke
Links
Isaiah 52:4 NIV
Isaiah 52:4 NLT
Isaiah 52:4 ESV
Isaiah 52:4 NASB
Isaiah 52:4 KJV

Isaiah 52:4 Bible Apps
Isaiah 52:4 Biblia Paralela
Isaiah 52:4 Chinese Bible
Isaiah 52:4 French Bible
Isaiah 52:4 German Bible

Alphabetical: Assyria Assyrian At cause down Egypt first For GOD has into is lately live LORD my oppressed people reside says Sovereign the them then there this thus to went what without

OT Prophets: Isaiah 52:4 For thus says the Lord Yahweh My (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 52:3
Top of Page
Top of Page