John 7:25
New International Version
At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill?

New Living Translation
Some of the people who lived in Jerusalem started to ask each other, “Isn’t this the man they are trying to kill?

English Standard Version
Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill?

Berean Study Bible
Then some of the people of Jerusalem began to say, “Isn’t this the man they are trying to kill?

Berean Literal Bible
Therefore some of those of Jerusalem were saying, "Is this not whom they seek to kill?

King James Bible
Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

New King James Version
Now some of them from Jerusalem said, “Is this not He whom they seek to kill?

New American Standard Bible
So some of the people of Jerusalem were saying, “Is this man not the one whom they are seeking to kill?

NASB 1995
So some of the people of Jerusalem were saying, "Is this not the man whom they are seeking to kill?

NASB 1977
Therefore some of the people of Jerusalem were saying, “Is this not the man whom they are seeking to kill?

Amplified Bible
Then some of the people of Jerusalem said, “Is this not the Man they want to kill?

Christian Standard Bible
Some of the people of Jerusalem were saying, “Isn’t this the man they are trying to kill?

Holman Christian Standard Bible
Some of the people of Jerusalem were saying, "Isn't this the man they want to kill?

American Standard Version
Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

Aramaic Bible in Plain English
And the men from Jerusalem were saying, “Is This not he whom they seek to kill?”

Contemporary English Version
Some of the people from Jerusalem were saying, "Isn't this the man they want to kill?

Douay-Rheims Bible
Some therefore of Jerusalem said: Is not this he whom they seek to kill?

English Revised Version
Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

Good News Translation
Some of the people of Jerusalem said, "Isn't this the man the authorities are trying to kill?

GOD'S WORD® Translation
Some of the people who lived in Jerusalem said, "Isn't this the man they want to kill?

International Standard Version
Then some of the people of Jerusalem began saying, "This is the man they are trying to kill, isn't it?

Literal Standard Version
Certain, therefore, of the Jerusalemites said, “Is this not He whom they are seeking to kill?

NET Bible
Then some of the residents of Jerusalem began to say, "Isn't this the man they are trying to kill?

New Heart English Bible
Therefore some of them of Jerusalem said, "Is not this he whom they seek to kill?

Weymouth New Testament
Some however of the people of Jerusalem said, "Is not this the man they are wanting to kill?

World English Bible
Therefore some of them of Jerusalem said, "Isn't this he whom they seek to kill?

Young's Literal Translation
Certain, therefore, of the Jerusalemites said, 'Is not this he whom they are seeking to kill?

Additional Translations ...
Context
Is Jesus the Christ?
24Stop judging by outward appearances, and start judging justly.” 25Then some of the people of Jerusalem began to say, “Isn’t this the man they are trying to kill? 26Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ?…

Cross References
John 7:24
Stop judging by outward appearances, and start judging justly."

John 7:26
Yet here He is, speaking publicly, and they are not saying anything to Him. Have the rulers truly recognized that this is the Christ?


Treasury of Scripture

Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

of Jerusalem.

John 7:10,11
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret…

Is not.

John 7:20
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?









(25) Then said some of them of Jerusalem.--These Jerusalemites are distinct from the multitude of John 7:20, and are acquainted with the intention which seemed so impossible to the latter.

Verses 25-29. -

(4) Special perplexity of some Jerusalemites, and Christ's reply. A second scene is here described, not necessarily on the day of his first appearance in the temple, though it took place in the temple (ver. 28). We see, however, a new wave of feeling. The multitude, or part of it, that gathered round him was maddened with his intimation of the murderous animosity of the authorities; but the dwellers in Jerusalem were better informed of the malignant spirit he had excited. Verse 25. - Therefore - by reason of his bold self-vindication - some of the Jerusalemites (this word occurs nowhere else in the New Testament, except in Mark 1:5) were saying, Is not this he, whom they seek to kill? If the multitudes of the provincials were ignorant of the design of the hierarchy, the plot was not a complete secret.

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

some
τινες (tines)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

of
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

the [people]
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

of Jerusalem
Ἱεροσολυμιτῶν (Hierosolymitōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's 2415: An inhabitant of Jerusalem. From Hierosoluma; a Hierosolymite, i.e. Inhabitant of Hierosolyma.

began to say,
Ἔλεγον (Elegon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Isn’t
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

this
οὗτός (houtos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

[the man]
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

they are trying
ζητοῦσιν (zētousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2212: To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.

to kill?
ἀποκτεῖναι (apokteinai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.


Jump to Previous
Death Desired However Jerusalem Kill Point Seek Seeking Trying Wanting
Jump to Next
Death Desired However Jerusalem Kill Point Seek Seeking Trying Wanting
Links
John 7:25 NIV
John 7:25 NLT
John 7:25 ESV
John 7:25 NASB
John 7:25 KJV

John 7:25 BibleApps.com
John 7:25 Biblia Paralela
John 7:25 Chinese Bible
John 7:25 French Bible
John 7:25 Clyx Quotations

NT Gospels: John 7:25 Therefore some of them of Jerusalem said (Jhn Jo Jn)
John 7:24
Top of Page
Top of Page