Verse (Click for Chapter) New International Version Jael went out to meet Sisera and said to him, “Come, my lord, come right in. Don’t be afraid.” So he entered her tent, and she covered him with a blanket. New Living Translation Jael went out to meet Sisera and said to him, “Come into my tent, sir. Come in. Don’t be afraid.” So he went into her tent, and she covered him with a blanket. English Standard Version And Jael came out to meet Sisera and said to him, “Turn aside, my lord; turn aside to me; do not be afraid.” So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug. Berean Standard Bible Jael went out to greet Sisera and said to him, “Come in, my lord. Come in with me. Do not be afraid.” So he entered her tent, and she covered him with a blanket. King James Bible And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle. New King James Version And Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn aside, my lord, turn aside to me; do not fear.” And when he had turned aside with her into the tent, she covered him with a blanket. New American Standard Bible And Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid.” So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug. NASB 1995 Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid.” And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug. NASB 1977 And Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid.” And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug. Legacy Standard Bible And Jael went out to meet Sisera and said to him, “Turn aside, my master, turn aside to me! Do not be afraid.” And he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug. Amplified Bible Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn aside, my lord, turn aside to me! Have no fear.” So he turned aside to her [and went] into the tent, and she covered him with a rug. Christian Standard Bible Jael went out to greet Sisera and said to him, “Come in, my lord. Come in with me. Don’t be afraid.” So he went into her tent, and she covered him with a blanket. Holman Christian Standard Bible Jael went out to greet Sisera and said to him, “Come in, my lord. Come in with me. Don’t be afraid.” So he went into her tent, and she covered him with a rug. American Standard Version And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug. Aramaic Bible in Plain English And Anayl came out to meet Sisra and she said to him: “Turn aside my Lord! Turn aside to me and do not be afraid!” And he turned aside to her in the tent and she covered him with a rug Brenton Septuagint Translation And Jael went, out to meet Sisara, and said to him, Turn aside, my lord, turn aside to me, fear not: and he turned aside to her into the tent; and she covered him with a mantle. Contemporary English Version She came out to greet him and said, "Come in, sir! Please come on in. Don't be afraid." After they had gone inside, Sisera lay down, and Jael covered him with a blanket. Douay-Rheims Bible And Jahel went forth to meet Sisara, and said to him: Come in to me, my lord, come in, fear not. He went in to her tent, and being covered by her with a cloak, English Revised Version And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug. GOD'S WORD® Translation When Jael came out [of her tent], she met Sisera. She told him, "Sir, come in here! Come into my tent. Don't be afraid." So he went into her tent, and she hid him under a tent curtain. Good News Translation Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come in, sir; come into my tent. Don't be afraid." So he went in, and she hid him behind a curtain. International Standard Version Jael went out to greet Sisera. "Turn aside, sir!" she told him. "Turn aside to me! Don't be afraid." So he turned aside to her and entered her tent, where she concealed him behind a curtain. JPS Tanakh 1917 And Jael went out to meet Sisera, and said unto him: 'Turn in, my lord, turn in to me; fear not.' And he turned in unto her into the tent, and she covered him with a rug. Literal Standard Version and Jael goes out to meet Sisera and says to him, “Turn aside, my lord, turn aside to me, do not fear”; and he turns aside to her, into the tent, and she covers him with a mantle. Majority Standard Bible Jael went out to greet Sisera and said to him, “Come in, my lord. Come in with me. Do not be afraid.” So he entered her tent, and she covered him with a blanket. New American Bible Jael went out to meet Sisera and said to him, “Turn aside, my lord, turn aside with me; do not be afraid.” So he went into her tent, and she covered him with a rug. NET Bible Jael came out to welcome Sisera. She said to him, "Stop and rest, my lord. Stop and rest with me. Don't be afraid." So Sisera stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him. New Revised Standard Version Jael came out to meet Sisera, and said to him, “Turn aside, my lord, turn aside to me; have no fear.” So he turned aside to her into the tent, and she covered him with a rug. New Heart English Bible Jael went out to meet Sisera, and said to him, "Turn in, my lord, turn in to me; do not be afraid." He came in to her into the tent, and she covered him with a rug. Webster's Bible Translation And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle. World English Bible Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn in, my lord, turn in to me; don’t be afraid.” He came in to her into the tent, and she covered him with a rug. Young's Literal Translation and Jael goeth out to meet Sisera, and saith unto him, 'Turn aside, my lord, turn aside unto me, fear not;' and he turneth aside unto her, into the tent, and she covereth him with a coverlet. Additional Translations ... Audio Bible Context Jael Kills Sisera17Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite. 18Jael went out to greet Sisera and said to him, “Come in, my lord. Come in with me. Do not be afraid.” So he entered her tent, and she covered him with a blanket. 19Sisera said to her, “Please give me a little water to drink, for I am thirsty.” So she opened a container of milk, gave him a drink, and covered him again.… Cross References Judges 4:17 Meanwhile, Sisera had fled on foot to the tent of Jael, the wife of Heber the Kenite, because there was peace between Jabin king of Hazor and the house of Heber the Kenite. Judges 4:19 Sisera said to her, "Please give me a little water to drink, for I am thirsty." So she opened a container of milk, gave him a drink, and covered him again. Treasury of Scripture And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in to her into the tent, she covered him with a mantle. Jael 2 Kings 6:19 And Elisha said unto them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I will bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria. mantle or rug or blanket Jump to Previous Afraid Cover Covered Covereth Covering Coverlet Entered Jael Ja'el Mantle Master Meet Right Sisera Sis'era Tent Turn Turned TurnethJump to Next Afraid Cover Covered Covereth Covering Coverlet Entered Jael Ja'el Mantle Master Meet Right Sisera Sis'era Tent Turn Turned TurnethJudges 4 1. Deborah and Barak deliver them from Jabin and Sisera17. Jael kills Sisera (18) Jael went out to meet Sisera.--This makes it probable that her design was already formed, unless we suppose that Jael as a chieftainess was placed above the ordinary rules which regulate the conduct of Oriental women. As nothing is said of Heber, he may have been absent, or he may have kept out of the way in order to further his wife's designs. Turn in to me.--Without that special invitation Sisera would not have ventured to violate every law of Oriental propriety by entering the privileged sanctuary of the harem. Fear not.--Treachery is far too common among Bedouin tribes to render the exhortation needless. She covered him with a mantle.--Rather, with the tent-rug. Evidently, the moment he was satisfied that her intentions were honest the weary and unfortunate fugitive flung himself down on the ground, or on a divan, to sleep. The word used for "mantle"--semicah (Vulg., "pallio"; Luther, "mit einan Mantel")--occurs nowhere else; from its root it probably means "a coverlet" (LXX., epibolaion, for which the Alexandrine Codex reads derrhis, "a skin"). A large "tent-rug" of goat's hair is usually a part of the furniture of an Arab tent. Verse 18. - With a mantle. Rather, "with the coverlet," such as was always at hand in the nomad tent.Parallel Commentaries ... Hebrew Jaelיָעֵל֮ (yā·‘êl) Noun - proper - feminine singular Strong's 3278: Jael -- a Canaanite woman went out to greet וַתֵּצֵ֣א (wat·tê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim Sisera סִֽיסְרָא֒ (sî·sə·rā) Noun - proper - masculine singular Strong's 5516: Sisera -- a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles and said וַתֹּ֣אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say to him, אֵלָ֗יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “Come in, סוּרָ֧ה (sū·rāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 5493: To turn aside my lord. אֲדֹנִ֛י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller Come in סוּרָ֥ה (sū·rāh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 5493: To turn aside with me. אֵלַ֖י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not be afraid.” תִּירָ֑א (tî·rā) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten So he went וַיָּ֤סַר (way·yā·sar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5493: To turn aside into her tent, הָאֹ֔הֱלָה (hā·’ō·hĕ·lāh) Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular Strong's 168: A tent and she covered him וַתְּכַסֵּ֖הוּ (wat·tə·ḵas·sê·hū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover with a blanket. בַּשְּׂמִיכָֽה׃ (baś·śə·mî·ḵāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 8063: Perhaps rug, thick coverlet Links Judges 4:18 NIVJudges 4:18 NLT Judges 4:18 ESV Judges 4:18 NASB Judges 4:18 KJV Judges 4:18 BibleApps.com Judges 4:18 Biblia Paralela Judges 4:18 Chinese Bible Judges 4:18 French Bible Judges 4:18 Catholic Bible OT History: Judges 4:18 Jael went out to meet Sisera (Jd Judg. Jdg) |