Judges 5:20
New International Version
From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.

New Living Translation
The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera.

English Standard Version
From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.

Berean Study Bible
From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera.

New American Standard Bible
"The stars fought from heaven, From their courses they fought against Sisera.

New King James Version
They fought from the heavens; The stars from their courses fought against Sisera.

King James Bible
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Christian Standard Bible
The stars fought from the heavens; the stars fought with Sisera from their paths.

Contemporary English Version
From their pathways in the sky the stars fought Sisera,

Good News Translation
The stars fought from the sky; as they moved across the sky, they fought against Sisera.

Holman Christian Standard Bible
The stars fought from the heavens; the stars fought with Sisera from their courses.

International Standard Version
The stars fought from heaven; they fought against Sisera from their orbits.

NET Bible
From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.

New Heart English Bible
From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

A Faithful Version
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

GOD'S WORD® Translation
The stars fought from heaven. They fought against Sisera from their heavenly paths.

JPS Tanakh 1917
They fought from heaven, The stars in their courses fought against Sisera.

New American Standard 1977
“The stars fought from heaven, From their courses they fought against Sisera.

King James 2000 Bible
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

American King James Version
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

American Standard Version
From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.

Brenton Septuagint Translation
The stars from heaven set themselves in array, they set themselves to fight with Sisara out of their paths.

Douay-Rheims Bible
War from heaven was made against them, the stars remaining in their order and courses fought against Sisara.

Darby Bible Translation
From heaven was the fight; The stars from their courses fought with Sisera.

English Revised Version
They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.

Webster's Bible Translation
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

World English Bible
From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

Young's Literal Translation
From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.
Study Bible
The Song of Deborah and Barak
19Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver. 20From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera.21The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!…
Cross References
Joshua 10:12
On the day the LORD gave the Amorites over to the Israelites, Joshua spoke to the LORD in the presence of Israel: "O sun, stand still over Gibeon, O moon, over the Valley of Aijalon."

Judges 5:21
The River Kishon swept them away, the ancient river, the River Kishon. March on, O my soul, in strength!

Treasury of Scripture

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

fought

Joshua 10:11
And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.

1 Samuel 7:10
And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundered with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.

Psalm 77:17,18
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad…

the stars

Judges 4:15
And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

courses.









Lexicon
From
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the heavens
שָׁמַ֖יִם (šā·ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8064: Heaven, sky

the stars
הַכּֽוֹכָבִים֙ (hak·kō·w·ḵā·ḇîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3556: A star, a prince

fought;
נִלְחָ֑מוּ (nil·ḥā·mū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3898: To feed on, to consume, to battle

from their courses
מִמְּסִלּוֹתָ֔ם (mim·mə·sil·lō·w·ṯām)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 4546: A thoroughfare, a viaduct, a staircase

they fought
נִלְחֲמ֖וּ (nil·ḥă·mū)
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3898: To feed on, to consume, to battle

against
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's Hebrew 5973: With, equally with

Sisera.
סִיסְרָֽא׃ (sî·sə·rā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 5516: Sisera -- a general of the king of Hazor, also the father of some returning exiles
(20) They fought from heaven.--The "they" is impersonal--the powers above. (Comp. Luke 12:20, Greek, and for the fact, Judges 4:22.)

The stars in their courses.--This is probably a general reference to the providential storms which had secured the victory to Israel. To understand the "stars" as meaning "angels" is a mistaken inference from Job 38:7. There is a striking parallel in Claudian's poem on the Consulship of Honorius:--

"Oh nimium dilecte Deo, cui militat aether

Et conjurati veniunt ad classica venti."

Similarly, 'schylus represents "water and fire, in ruin reconciled," fighting against the Greek fleet.

Verse 20. - According to Josephus, a great storm in the face of the Canaanites led to their utter discomfiture, and also swelled the Kishon to overflow its banks.
Jump to Previous
Courses Heaven Heavens Highways Sisera Sis'era Sky Stars
Jump to Next
Courses Heaven Heavens Highways Sisera Sis'era Sky Stars
Links
Judges 5:20 NIV
Judges 5:20 NLT
Judges 5:20 ESV
Judges 5:20 NASB
Judges 5:20 KJV

Judges 5:20 Bible Apps
Judges 5:20 Biblia Paralela
Judges 5:20 Chinese Bible
Judges 5:20 French Bible
Judges 5:20 German Bible

Alphabetical: against courses fought From heaven heavens Sisera stars the their they

OT History: Judges 5:20 From the sky the stars fought (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 5:19
Top of Page
Top of Page