Isaiah 23:10
Parallel Verses
King James Version
Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength.

Darby Bible Translation
Overflow thy land like the Nile, daughter of Tarshish: there is no more restraint.

World English Bible
Pass through your land like the Nile, daughter of Tarshish. There is no restraint any more.

Young's Literal Translation
Pass through thy land as a brook, Daughter of Tarshish, there is no more a girdle.

Isaiah 23:10 Parallel
Commentary
King James Translators' Notes

strength: Heb. girdle

Geneva Study Bible

Pass through thy land as a river, O {n} daughter of Tarshish: there is no more strength.

(n) Your strength will no more serve you: therefore flee to other countries for comfort.Isaiah 23:10 Parallel Commentaries

Library
How those are to be Admonished who have had Experience of the Sins of the Flesh, and those who have Not.
(Admonition 29.) Differently to be admonished are those who are conscious of sins of the flesh, and those who know them not. For those who have had experience of the sins of the flesh are to be admonished that, at any rate after shipwreck, they should fear the sea, and feel horror at their risk of perdition at least when it has become known to them; lest, having been mercifully preserved after evil deeds committed, by wickedly repeating the same they die. Whence to the soul that sins and never
Leo the Great—Writings of Leo the Great

On the Interpretation of Scripture
IT is a strange, though familiar fact, that great differences of opinion exist respecting the Interpretation of Scripture. All Christians receive the Old and New Testament as sacred writings, but they are not agreed about the meaning which they attribute to them. The book itself remains as at the first; the commentators seem rather to reflect the changing atmosphere of the world or of the Church. Different individuals or bodies of Christians have a different point of view, to which their interpretation
Frederick Temple—Essays and Reviews: The Education of the World

The Essay which Brings up the Rear in this Very Guilty Volume is from The...
The Essay which brings up the rear in this very guilty volume is from the pen of the "Rev. Benjamin Jowett, M.A., [Fellow and Tutor of Balliol College, and] Regius Professor of Greek in the University of Oxford,"--"a gentleman whose high personal character and general respectability seem to give a weight to his words, which assuredly they do not carry of themselves [143] ." His performance is entitled "On the Interpretation of Scripture:" being, in reality, nothing else but a laborious denial of
John William Burgon—Inspiration and Interpretation

Cross References
Isaiah 19:7
The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more.

Isaiah 23:9
The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.

Isaiah 23:11
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof.

Ezekiel 26:18
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.

Jump to Previous
Brook Daughter Girdle Harbor Harbour Longer Nile Overflow Plough Restraint River Strength Tarshish Worked
Jump to Next
Brook Daughter Girdle Harbor Harbour Longer Nile Overflow Plough Restraint River Strength Tarshish Worked
Links
Isaiah 23:10 NIV
Isaiah 23:10 NLT
Isaiah 23:10 ESV
Isaiah 23:10 NASB
Isaiah 23:10 KJV

Isaiah 23:10 Bible Apps
Isaiah 23:10 Biblia Paralela
Isaiah 23:10 Chinese Bible
Isaiah 23:10 French Bible
Isaiah 23:10 German Bible

Isaiah 23:10 Commentaries

Bible Hub
Isaiah 23:9
Top of Page
Top of Page