Exodus 36:17
New International Version
Then they made fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.

New Living Translation
He made fifty loops for the edge of each large curtain.

English Standard Version
And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain of the one set, and fifty loops on the edge of the other connecting curtain.

Berean Study Bible
He made fifty loops along the edge of the end curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the corresponding curtain in the second set.

New American Standard Bible
Moreover, he made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the first set, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was outermost in the second set.

King James Bible
And he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

Holman Christian Standard Bible
He made 50 loops on the edge of the outermost curtain in the first set and 50 loops on the edge of the corresponding curtain in the second set.

International Standard Version
He made 50 loops along the edge of the outermost curtain in the first set, and 50 loops along the edge of the curtain of the other set.

NET Bible
He made fifty loops along the edge of the end curtain in the first set and fifty loops along the edge of the curtain that joined the second set.

GOD'S WORD® Translation
Then they made 50 loops along the edge of the end sheet in each set.

Jubilee Bible 2000
And he made fifty loops upon the edge of the uttermost curtain in the coupling, and he made another fifty loops upon the edge of the other curtain in the coupling.

King James 2000 Bible
And he made fifty loops upon the outmost edge of the curtain in the one set, and fifty loops he made upon the edge of the second connecting curtain.

American King James Version
And he made fifty loops on the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain which couples the second.

American Standard Version
And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.

Douay-Rheims Bible
And he made fifty loops in the edge of one curtain, and fifty in the edge of another curtain, that they might be joined one to another.

Darby Bible Translation
And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain in the coupling, and fifty loops made he on the edge of the curtain in the other coupling.

English Revised Version
And he made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.

Webster's Bible Translation
And he made fifty loops upon the outermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

World English Bible
He made fifty loops on the edge of the curtain that was outmost in the coupling, and he made fifty loops on the edge of the curtain which was outmost in the second coupling.

Young's Literal Translation
And he maketh fifty loops on the outer edge of the curtain, in the joining; and fifty loops he hath made on the edge of the curtain which is joining the second;

Eksodus 36:17 Afrikaans PWL
Hy het vyftig lissies gemaak aan die soom van die laaste gordyn van die een stel en vyftig lissies het hy gemaak aan die soom van die laaste gordyn van die tweede stel.

Eksodi 36:17 Albanian
Bëri gjithashtu pesëdhjetë sythe mbi buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së parë të pëlhurave dhe pesëdhjetë sythe mbi buzën e perdes së jashtme të serisë së dytë.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:17 Arabic: Smith & Van Dyke
وصنع خمسين عروة على حاشية الشقة الطرفية من الموصّل الواحد وصنع خمسين عروة على حاشية الشقة الموصّلة الثانية.

Dyr Auszug 36:17 Bavarian
Dann gnaet yr fuchzg Schlauffnen eyn n Saaum von dyr ainn Döck an n End von n zammgsötztn Trumm anhin und gmacht dös Selbe bei dönn andern zammgsötztn Trumm.

Изход 36:17 Bulgarian
И направи петдесет петелки по края на оная завеса, която беше последна от [първите] скачени завеси и петдесет петелки по края на завесата, която беше [последна] от вторите скачени завеси.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在這相連的幔子末幅邊上做五十個紐扣,在那相連的幔子末幅邊上也做五十個紐扣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在这相连的幔子末幅边上做五十个纽扣,在那相连的幔子末幅边上也做五十个纽扣。

出 埃 及 記 36:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 這 相 連 的 幔 子 末 幅 邊 上 做 五 十 個 鈕 扣 , 在 那 相 連 的 幔 子 末 幅 邊 上 也 做 五 十 個 鈕 扣 ;

出 埃 及 記 36:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 这 相 连 的 幔 子 末 幅 边 上 做 五 十 个 钮 扣 , 在 那 相 连 的 幔 子 末 幅 边 上 也 做 五 十 个 钮 扣 ;

Exodus 36:17 Croatian Bible
Naprave pedeset petlji na rubu zavjese jednoga komada, a pedeset načine na rubu drugoga komada.

Exodus 36:17 Czech BKR
Udělal také padesáte ok po kraji houně na konci, kdež se spojovati má, a padesáte ok udělal po kraji houně v spojení druhém.

2 Mosebog 36:17 Danish
og han satte halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det ene sammensyede Stykke og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke.

Exodus 36:17 Dutch Staten Vertaling
En hij maakte vijftig striklisjes aan den kant van de gordijn, de uiterste in de samenvoeging; hij maakte ook vijftig striklisjes aan den kant van de gordijn der andere samenvoeging.

Swete's Septuagint
καὶ συνυφάνθη ἐν αὐτῷ ὕφασμα κατάλιθον τετράστιχον, στίχος λίθων· σάρδιον καὶ τοπάζιον καὶ σμάραγδος ὁ στίχος ὁ εἷς·

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֜עַשׂ לֻֽלָאֹ֣ת חֲמִשִּׁ֗ים עַ֚ל שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַקִּיצֹנָ֖ה בַּמַּחְבָּ֑רֶת וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻלָאֹ֗ת עָשָׂה֙ עַל־שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַחֹבֶ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃

WLC (Consonants Only)
ויעש ללאת חמשים על שפת היריעה הקיצנה במחברת וחמשים ללאת עשה על־שפת היריעה החברת השנית׃

Aleppo Codex
יז ויעש ללאת חמשים על שפת היריעה הקיצנה במחברת וחמשים ללאת עשה על שפת היריעה החברת השנית

2 Mózes 36:17 Hungarian: Karoli
Csinálának ötven rézhorgocskát is a sátor egybefoglalására, hogy egygyé legyen.

Moseo 2: Eliro 36:17 Esperanto
Kaj li faris kvindek masxojn sur la rando de la ekstrema tapisxo, sur la rando de la kunigxo, kaj kvindek masxojn li faris sur la rando de la dua kunigxa tapisxo.

TOINEN MOOSEKSEN 36:17 Finnish: Bible (1776)
Ja teki viisikymmentä silmusta äärimäisen vaatteen reunalle, sauman kohdalle, ja teki myös viisikymmentä silmusta toisen vaatteen reunaan, sauman kohdalle.

Exode 36:17 French: Darby
Et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis qui etait à l'extremite de l'assemblage, et on fit cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage;

Exode 36:17 French: Louis Segond (1910)
On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.

Exode 36:17 French: Martin (1744)
On fit aussi cinquante lacets sur le bord de l'un des rouleaux, [savoir] au dernier qui était attaché, et cinquante lacets sur le bord de l'autre rouleau, qui était attaché.

2 Mose 36:17 German: Modernized
Und machte je fünfzig Schläuflein an jeglichen Teppich am Ort, damit sie zusammengeheftet würden.

2 Mose 36:17 German: Luther (1912)
Und machte fünfzig Schleifen an jegliches Stück am Rande, wo die Stücke sollten zusammengeheftet werden. {~} {~} {~} {~} {~} {~} {~}

2 Mose 36:17 German: Textbibel (1899)
Sodann brachte er am Saume des äußersten Teppichs der einen Fläche fünfzig Schleifen an und ebenso fünfzig Schleifen am Saume des äußersten Teppichs der anderen Fläche.

Esodo 36:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
E si misero cinquanta nastri all’orlo del telo ch’era all’estremità della prima serie di teli, e cinquanta nastri all’orlo del telo ch’era all’estremità della seconda serie.

Esodo 36:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H36-16) E fecero cinquanta lacciuoli all’orlo del telo estremo dell’uno degli accoppiamenti; e altri cinquanta lacciuoli all’orlo del medesimo telo del secondo accoppiamento.

KELUARAN 36:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan dikenakannyalah lima puluh tali kancing pada tepi kelambu, pada tepinya yang dipersambatkan; dan lagi dikenakannyalah lima puluh tali kancing pada tepi kelambu, pada tepi lain yang dipersambatkan.

출애굽기 36:17 Korean
앙장을 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달며, 다른 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달고

Exodus 36:17 Latin: Vulgata Clementina
Fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius, et quinquaginta in ora sagi alterius, ut sibi invicem jungerentur.

Iðëjimo knyga 36:17 Lithuanian
Padarė penkiasdešimt kilpų vieno sujungto uždangalo šone ir penkiasdešimt kito šone, kad abu būtų galima sukabinti.

Exodus 36:17 Maori
I hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa ki waho o te pihi i te hononga, i hanga ano e ia nga koropiko e rima tekau ki te tapa o te pihi e honoa mai ai te rua.

2 Mosebok 36:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De gjorde femti hemper i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skulde være, og likeså femti hemper i kanten på det andre teppe, der hvor sammenfestingen skulde være.

Éxodo 36:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos hizo en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace.

Éxodo 36:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Hizo cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace.

Éxodo 36:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la postrera cortina en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la otra cortina en la juntura.

Éxodo 36:17 Spanish: Reina Valera 1909
Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la postrera cortina en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la otra cortina en la juntura.

Éxodo 36:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hizo además cincuenta lazadas en la orilla de la postrera cortina en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la otra cortina en la juntura.

Éxodo 36:17 Bíblia King James Atualizada Português
E fizeram cinquenta laçadas em torno da borda da última cortina interna do outro conjunto.

Éxodo 36:17 Portugese Bible
Fizeram cinqüenta laçadas na orla da última cortina do primeiro grupo, e cinqüenta laçadas na orla da primeira cortina do segundo grupo.   

Exod 36:17 Romanian: Cornilescu
Au făcut cincizeci de chiotori la marginea covorului cu care se sfîrşea o împreunare de covoare, şi cincizeci de chioturi la marginea covorului cu care se sfîrşea a doua împreunare de covoare.

Исход 36:17 Russian: Synodal Translation (1876)
И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;

Исход 36:17 Russian koi8r
И сделал пятьдесят петлей на краю покрывала крайнего, где оно соединяется с другим, и пятьдесят петлей сделал на краю покрывала, соединяющегося с другим;

2 Mosebok 36:17 Swedish (1917)
och likaledes de sex övriga våderna till ett särskilt stycke. Och man satte femtio öglor i kanten på den våd som satt ytterst i det ena hopfogade stycket, och femtio öglor satte man i kanten på motsvarande våd i det andra hopfogade stycket.

Exodus 36:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y gumawa ng limangpung presilya sa gilid ng unang tabing, sa dulo ng pagkakasugpong, at limangpung presilya ang ginawa niya sa gilid ng tabing na nasa dulo ng ikalawang pagkakasugpong.

อพยพ 36:17 Thai: from KJV
และเขาทำหูห้าสิบหูติดกับม่านด้านนอกสุดชุดที่หนึ่ง และเขาทำหูห้าสิบหูติดกับขอบม่านด้านนอกสุดชุดที่สอง

Mısır'dan Çıkış 36:17 Turkish
Her iki perde takımının kenarlarına ellişer ilmek açtı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:17 Vietnamese (1934)
thắt năm chục cái vòng nơi triêng bức chót của bức nguyên thứ nhất, và năm chục vòng nơi triêng bức ở đầu của bức nguyên thứ nhì;

Exodus 36:16
Top of Page
Top of Page