Psalm 119:127
New International Version
Because I love your commands more than gold, more than pure gold,

New Living Translation
Truly, I love your commands more than gold, even the finest gold.

English Standard Version
Therefore I love your commandments above gold, above fine gold.

Berean Study Bible
Therefore I love Your commandments more than gold, even the purest gold.

New American Standard Bible
Therefore I love Your commandments Above gold, yes, above fine gold.

King James Bible
Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.

Holman Christian Standard Bible
Since I love Your commands more than gold, even the purest gold,

International Standard Version
I truly love your commands more than gold, including fine gold.

NET Bible
For this reason I love your commands more than gold, even purest gold.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, I have loved your commandments more than gold and more than precious stones.

GOD'S WORD® Translation
I love your commandments more than gold, more than pure gold.

Jubilee Bible 2000
Therefore I have loved thy commandments above gold, yea, above fine gold.

King James 2000 Bible
Therefore I love your commandments above gold; yea, above fine gold.

American King James Version
Therefore I love your commandments above gold; yes, above fine gold.

American Standard Version
Therefore I love thy commandments Above gold, yea, above fine gold.

Douay-Rheims Bible
Therefore have I loved thy commandments above gold and the topaz.

Darby Bible Translation
Therefore I love thy commandments above gold, yea, above fine gold.

English Revised Version
Therefore I love thy commandments above gold, yea, above fine gold.

Webster's Bible Translation
Therefore I love thy commandments above gold; yes, above fine gold.

World English Bible
Therefore I love your commandments more than gold, yes, more than pure gold.

Young's Literal Translation
Therefore I have loved Thy commands Above gold -- even fine gold.

Psalms 119:127 Afrikaans PWL
daarom het ek U opdragte meer lief as goud, ja, meer as kosbare stene;

Psalmet 119:127 Albanian
Për këtë arësye unë i dua urdhërimet e tua më tepër se ari; po, më tepër se ari i kulluar.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:127 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لاجل ذلك احببت وصاياك اكثر من الذهب والابريز‎.

D Sälm 119:127 Bavarian
Dösswögn lieb i aau dein Zeugnuss meerer wie dös schoenste Goldgschmeid.

Псалми 119:127 Bulgarian
Понеже аз любя Твоите заповеди. Повече от злато, даже от чисто злато,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。

詩 篇 119:127 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 我 愛 你 的 命 令 勝 於 金 子 , 更 勝 於 精 金 。

詩 篇 119:127 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 我 爱 你 的 命 令 胜 於 金 子 , 更 胜 於 精 金 。

Psalm 119:127 Croatian Bible
Stoga ljubim zapovijedi tvoje više no zlato, zlato žeženo.

Žalmů 119:127 Czech BKR
Z té příčiny miluji přikázaní tvá více nežli zlato, i to, kteréž jest nejlepší.

Salme 119:127 Danish
Derfor elsker jeg dine Bud fremfor Guld og Skatte.

Psalmen 119:127 Dutch Staten Vertaling
Daarom heb ik Uw geboden lief, meer dan goud, ja, meer dan het fijnste goud.

Swete's Septuagint
διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰς ἐντολάς σου ὑπὲρ τὸ χρυσίον καὶ τὸ πάζιον·

Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֭ן אָהַ֣בְתִּי מִצְוֹתֶ֑יךָ מִזָּהָ֥ב וּמִפָּֽז׃

WLC (Consonants Only)
על־כן אהבתי מצותיך מזהב ומפז׃

Aleppo Codex
קכז על-כן אהבתי מצותיך--  מזהב ומפז

Zsoltárok 119:127 Hungarian: Karoli
Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.

La psalmaro 119:127 Esperanto
Tial mi amas Viajn ordonojn Pli ol oron, ecx ol puran oron.

PSALMIT 119:127 Finnish: Bible (1776)
Sentähden minä rakastan sinun käskyjäs, enempi kuin kultaa ja parasta kultaa.

Psaume 119:127 French: Darby
C'est pourquoi j'aime tes commandements plus que l'or, et que l'or epure.

Psaume 119:127 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi j'aime tes commandements, Plus que l'or et que l'or fin;

Psaume 119:127 French: Martin (1744)
C'est pourquoi j'ai aimé tes commandements, plus que l'or, même plus que le fin or.

Psalm 119:127 German: Modernized
Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über fein Gold.

Psalm 119:127 German: Luther (1912)
Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über feines Gold.

Psalm 119:127 German: Textbibel (1899)
Darum liebe ich deine Gebote mehr als Gold und als Feingold.

Salmi 119:127 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perciò io amo i tuoi comandamenti più dell’oro, più dell’oro finissimo.

Salmi 119:127 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciò io amo i tuoi comandamenti più che oro; Anzi più che oro finissimo.

MAZMUR 119:127 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sebab itu kasihlah aku akan hukum-hukum-Mu, terlebih dari pada emas, bahkan, dari pada emas tua.

시편 119:127 Korean
이 말씀은 나의 곤란 중에 위로라 주의 말씀이 나를 살리셨음이니이다

Psalmi 119:127 Latin: Vulgata Clementina
Ideo dilexi mandata tua super aurum et topazion.

Psalmynas 119:127 Lithuanian
Tavo įsakymai brangesni man už auksą, už gryną auksą.

Psalm 119:127 Maori
Na reira i arohaina rawatia ai e ahau au whakahau i te koura, ae, i te tino koura.

Salmenes 119:127 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Derfor elsker jeg dine bud mere enn gull, ja mere enn fint gull.

Salmos 119:127 Spanish: La Biblia de las Américas
Por tanto, amo tus mandamientos más que el oro, sí, más que el oro fino.

Salmos 119:127 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Por tanto, amo Tus mandamientos Más que el oro, sí, más que el oro fino.

Salmos 119:127 Spanish: Reina Valera Gómez
Por tanto, amo tus mandamientos más que el oro, y más que oro muy puro.

Salmos 119:127 Spanish: Reina Valera 1909
Por eso he amado tus mandamientos Más que el oro, y más que oro muy puro.

Salmos 119:127 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por eso he amado tus mandamientos más que el oro, y más que oro muy puro.

Salmos 119:127 Bíblia King James Atualizada Português
Por isso amo teus mandamentos muito mais que o ouro purificado.

Salmos 119:127 Portugese Bible
Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.   

Psalmi 119:127 Romanian: Cornilescu
De aceea, eu iubesc poruncile Tale, mai mult de cît aurul, da, mai mult decît aurul curat:

Псалтирь 119:127 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:127) А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.

Псалтирь 119:127 Russian koi8r
(118-127) А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.

Psaltaren 119:127 Swedish (1917)
Därför har jag dina bud kära mer än guld, jag, mer än fint guld.

Psalm 119:127 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't aking iniibig ang mga utos mo ng higit sa ginto, oo, higit sa dalisay na ginto.

เพลงสดุดี 119:127 Thai: from KJV
เพราะฉะนั้นข้าพระองค์รักพระบัญญัติของพระองค์ยิ่งกว่าทองคำ ยิ่งกว่าทองคำเนื้อดี

Mezmurlar 119:127 Turkish
Bu yüzden senin buyruklarını,
Altından, saf altından daha çok seviyorum;

Thi-thieân 119:127 Vietnamese (1934)
Nhơn đó tôi yêu mến điều răn Chúa Hơn vàng, thậm chí hơn vàng ròng.

Psalm 119:126
Top of Page
Top of Page