Psalm 119:89
New International Version
Your word, LORD, is eternal; it stands firm in the heavens.

New Living Translation
Your eternal word, O LORD, stands firm in heaven.

English Standard Version
Forever, O LORD, your word is firmly fixed in the heavens.

Berean Study Bible
Your word, O LORD, is everlasting; it is firmly fixed in the heavens.

New American Standard Bible
Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.

King James Bible
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

Holman Christian Standard Bible
LORD, Your word is forever; it is firmly fixed in heaven.

International Standard Version
Your word is forever, LORD; it is firmly established in heaven.

NET Bible
O LORD, your instructions endure; they stand secure in heaven.

Aramaic Bible in Plain English
LAMED- You are to eternity, Lord Jehovah, and your word stands in Heaven.

GOD'S WORD® Translation
O LORD, your word is established in heaven forever.

Jubilee Bible 2000
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in the heavens.

King James 2000 Bible
Forever, O LORD, your word is settled in heaven.

American King James Version
For ever, O LORD, your word is settled in heaven.

American Standard Version
For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.

Douay-Rheims Bible
[LAMED] For ever, O Lord, thy word standeth firm in heaven.

Darby Bible Translation
LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.

English Revised Version
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

Webster's Bible Translation
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

World English Bible
Yahweh, your word is settled in heaven forever.

Young's Literal Translation
Lamed. To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.

Psalms 119:89 Afrikaans PWL
U is vir ewig, o יהוה, U boodskap is gevestig in die hemele.

Psalmet 119:89 Albanian
Gjithnjë, o Zot, fjala jote është e qëndrueshme në qiejtë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:89 Arabic: Smith & Van Dyke
ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات‎.

D Sälm 119:89 Bavarian
Herr, dein Wort bleibt steen auf eebig. Föst steet s netty wie dyr Himml.

Псалми 119:89 Bulgarian
Господи Твоето слово Е утвърдено на небето до века.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。

詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 的 話 安 定 在 天 , 直 到 永 遠 。

詩 篇 119:89 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 的 话 安 定 在 天 , 直 到 永 远 。

Psalm 119:89 Croatian Bible
Dovijeka, o Jahve, riječ tvoja ostaje, stalna poput nebesa.

Žalmů 119:89 Czech BKR
Lamed Na věky, ó Hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích.

Salme 119:89 Danish
HERRE, dit Ord er evigt, staar fast i Himlen.

Psalmen 119:89 Dutch Staten Vertaling
Lamed. O HEERE! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen.

Swete's Septuagint
Εἰς τὸν αἰῶνα, Κύριε, ὁ λόγος σου διαμένει ἐν τῷ οὐρανῷ.

Westminster Leningrad Codex
לְעֹולָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃

WLC (Consonants Only)
לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃

Aleppo Codex
פט לעולם יהוה--  דברך נצב בשמים

Zsoltárok 119:89 Hungarian: Karoli
Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.

La psalmaro 119:89 Esperanto
LAMED. Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la cxielo.

PSALMIT 119:89 Finnish: Bible (1776)
Herra! sinun sanas pysyy ijankaikkisesti taivaissa.

Psaume 119:89 French: Darby
Eternel! ta parole est etablie à toujours dans les cieux.

Psaume 119:89 French: Louis Segond (1910)
A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.

Psaume 119:89 French: Martin (1744)
LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.

Psalm 119:89 German: Modernized
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;

Psalm 119:89 German: Luther (1912)
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;

Psalm 119:89 German: Textbibel (1899)
Auf ewig, Jahwe, steht dein Wort im Himmel fest.

Salmi 119:89 Italian: Riveduta Bible (1927)
In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli.

Salmi 119:89 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Signore, la tua parola è in eterno; Ella è stabile ne’ cieli.

MAZMUR 119:89 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa firman-Mu, ya Tuhan! tetap berdiri pada selama-lamanya dalam segala langit.

시편 119:89 Korean
내가 주의 법도를 택하였사오니 주의 손이 항상 나의 도움이 되게 하소서

Psalmi 119:89 Latin: Vulgata Clementina
LAMED. In æternum, Domine, verbum tuum permanet in cælo.

Psalmynas 119:89 Lithuanian
Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje.

Psalm 119:89 Maori
Pumau tonu tau kupu, e Ihowa, ake ake i runga i te rangi.

Salmenes 119:89 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Til evig tid, Herre, står ditt ord fast i himmelen.

Salmos 119:89 Spanish: La Biblia de las Américas
Para siempre, oh SEÑOR, tu palabra está firme en los cielos.

Salmos 119:89 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Lámed. Para siempre, oh SEÑOR, Tu palabra está firme en los cielos.

Salmos 119:89 Spanish: Reina Valera Gómez
LAMED. Para siempre, oh Jehová, está establecida tu palabra en el cielo.

Salmos 119:89 Spanish: Reina Valera 1909
LAMED. Para siempre, oh Jehová, Permenece tu palabra en los cielos.

Salmos 119:89 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
LAMED Para siempre, oh SEÑOR, permanece tu palabra en los cielos.

Salmos 119:89 Bíblia King James Atualizada Português
Para sempre, SENHOR, está firmada a tua Palavra nos céus.

Salmos 119:89 Portugese Bible
Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.   

Psalmi 119:89 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.

Псалтирь 119:89 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;

Псалтирь 119:89 Russian koi8r
(118-89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;

Psaltaren 119:89 Swedish (1917)
Evinnerligen, HERRE, står ditt ord fast i himmelen.

Psalm 119:89 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magpakailan man, Oh Panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.

เพลงสดุดี 119:89 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระวจนะของพระองค์ปักแน่นอยู่ในสวรรค์เป็นนิตย์

Mezmurlar 119:89 Turkish
Ya RAB, sözün
Göklerde sonsuza dek duruyor.

Thi-thieân 119:89 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, lời Ngài được vững lập đời đời trên trời:

Psalm 119:88
Top of Page
Top of Page