New International Version
Then we cried out to the LORD, the God of our ancestors, and the LORD heard our voice and saw our misery, toil and oppression.
King James Bible
And when we cried unto the LORD God of our fathers, the LORD heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:
Darby Bible Translation
and we cried to Jehovah, the God of our fathers, and Jehovah heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression;
World English Bible
and we cried to Yahweh, the God of our fathers, and Yahweh heard our voice, and saw our affliction, and our toil, and our oppression;
Young's Literal Translation
and we cry unto Jehovah, God of our fathers, and Jehovah heareth our voice, and seeth our affliction, and our labour, and our oppression;
Deuteronomy 26:7 Parallel
CommentaryClarke's Commentary on the Bible
A Syrian ready to perish was my father - This passage has been variously understood, both by the ancient versions and by modern commentators. The Vulgate renders it thus: Syrus persequebatur patrem meum, "A Syrian persecuted my father." The Septuagint thus: Συριαν απεβαλεν ὁ πατηρ μου, "My father abandoned Syria." The Targum thus: לבן ארמאה בעא לאובדא ית אבא Laban arammaah bea leobada yath abba, "Laban the Syrian endeavored to destroy my father." The Syriac: "My father was led out of Syria into Egypt." The Arabic: "Surely, Laban the Syrian had almost destroyed my father." The Targum of Jonathan ben Uzziel: "Our father Jacob went at first into Syria of Mesopotamia, and Laban sought to destroy him."
Father Houbigant dissents from all, and renders the original thus: Fames urgebat patrem meum, qui in Aegyptum descendit, "Famine oppressed my father, who went down into Egypt." This interpretation Houbigant gives the text, by taking the י yod from the word ארמי arammi, which signifies an Aramite or Syrian, and joining it to יאבד yeabud, the future for the perfect, which is common enough in Hebrew, and which may signify constrained; and seeking for the meaning of ארם aram in the Arabic arama, which signifies famine, dearth, etc., he thus makes out his version, and this version he defends at large in his notes. It is pretty evident, from the text, that by a Syrian we are to understand Jacob, so called from his long residence in Syria with his father-in-law Laban. And his being ready to perish may signify the hard usage and severe labor he had in Laban's service, by which, as his health was much impaired, so his life might have often been in imminent danger.
Treasury of Scripture Knowledge
LibraryThe Quiet Land
Gerhard Ter Steegen Deut. xxvi. 9 Stillness midst the ever-changing, Lord, my rest art Thou; So for me has dawned the morning, God's eternal NOW. Now for me the day unsetting, Now the song begun; Now, the deep surpassing glory, Brighter than the sun. Hail! all hail! thou peaceful country Of eternal calm; Summer land of milk and honey, Where the streams are balm. There the Lord my Shepherd leads me, Wheresoe'er He will; In the fresh green pastures feeds me, By the waters still. Well I know them, …
Frances Bevan—Hymns of Ter Steegen, Suso, and Others
Manner of Covenanting.
God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, "What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.
Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "It is because the LORD has seen my misery. Surely my husband will love me now."
During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.
And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them.
Jump to PreviousAffliction Cried Crushing Cry Ear Eyes Heard Heareth Labor Misery Note Open Oppression Toil Voice Weight
Jump to NextAffliction Cried Crushing Cry Ear Eyes Heard Heareth Labor Misery Note Open Oppression Toil Voice Weight
LinksDeuteronomy 26:7 NIV
Deuteronomy 26:7 NLT
Deuteronomy 26:7 ESV
Deuteronomy 26:7 NASB
Deuteronomy 26:7 KJV
Deuteronomy 26:7 Bible Apps
Deuteronomy 26:7 Biblia Paralela
Deuteronomy 26:7 Chinese Bible
Deuteronomy 26:7 French Bible
Deuteronomy 26:7 German Bible
Deuteronomy 26:7 Commentaries
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.