New Living Translation
Then say to the king, 'This is what the LORD says: You burned the scroll because it said the king of Babylon would destroy this land and empty it of people and animals.
King James Bible
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?
Darby Bible Translation
And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from it man and beast?
World English Bible
Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, Thus says Yahweh: You have burned this scroll, saying, Why have you written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and animal?
Young's Literal Translation
and unto Jehoiakim king of Judah thou dost say: Thus said Jehovah, Thou hast burnt this roll, saying, Wherefore hast thou written on it, saying, The king of Babylon surely cometh in, and hath destroyed this land, and caused to cease from it man and beast?
Jeremiah 36:29 Parallel
CommentaryJeremiah 36:29 Parallel Commentaries
The interest of the book of Jeremiah is unique. On the one hand, it is our most reliable and elaborate source for the long period of history which it covers; on the other, it presents us with prophecy in its most intensely human phase, manifesting itself through a strangely attractive personality that was subject to like doubts and passions with ourselves. At his call, in 626 B.C., he was young and inexperienced, i. 6, so that he cannot have been born earlier than 650. The political and religious …
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament
"Those who hear the warnings of this curse should not congratulate themselves, thinking, 'I am safe, even though I am following the desires of my own stubborn heart.' This would lead to utter ruin!
That dark day terrifies them. They live in distress and anguish, like a king preparing for battle.
For they shake their fists at God, defying the Almighty.
Those who convict the innocent by their false testimony will disappear. A similar fate awaits those who use trickery to pervert justice and who tell lies to destroy the innocent.
They tell the seers, "Stop seeing visions!" They tell the prophets, "Don't tell us what is right. Tell us nice things. Tell us lies.
"What sorrow awaits those who argue with their Creator. Does a clay pot argue with its maker? Does the clay dispute with the one who shapes it, saying, 'Stop, you're doing it wrong!' Does the pot exclaim, 'How clumsy can you be?'
I will gather together all the armies of the north under King Nebuchadnezzar of Babylon, whom I have appointed as my deputy. I will bring them all against this land and its people and against the surrounding nations. I will completely destroy you and make you an object of horror and contempt and a ruin forever.
Jump to PreviousAnimal Babylon Burned Cause Cease Destroy Jehoiakim Judah Roll Scroll Therein Written
Jump to NextAnimal Babylon Burned Cause Cease Destroy Jehoiakim Judah Roll Scroll Therein Written
LinksJeremiah 36:29 NIV
Jeremiah 36:29 NLT
Jeremiah 36:29 ESV
Jeremiah 36:29 NASB
Jeremiah 36:29 KJV
Jeremiah 36:29 Bible Apps
Jeremiah 36:29 Biblia Paralela
Jeremiah 36:29 Chinese Bible
Jeremiah 36:29 French Bible
Jeremiah 36:29 German Bible
Jeremiah 36:29 Commentaries