Isaiah 23
BSB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Berean Study BibleNew American Standard Bible 1995
1This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.1The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For Tyre is destroyed, without house or harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.
2Be silent, O dwellers of the coastland, you merchants of Sidon, whose traders have crossed the sea.2Be silent, you inhabitants of the coastland, You merchants of Sidon; Your messengers crossed the sea
3On the great waters came the grain of Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre; she was the merchant of the nations.3And were on many waters. The grain of the Nile, the harvest of the River was her revenue; And she was the market of nations.
4Be ashamed, O Sidon, the stronghold of the sea, for the sea has spoken: “I have not been in labor or given birth. I have not raised young men or brought up young women.”4Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men nor reared virgins."
5When the report reaches Egypt, they will writhe in agony over the news of Tyre.5When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.
6Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coastland!6Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.
7Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?7Is this your jubilant city, Whose origin is from antiquity, Whose feet used to carry her to colonize distant places?
8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are renowned on the earth?8Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth?
9The LORD of Hosts planned it, to defile all its glorious beauty, to disgrace all the renowned of the earth.9The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.
10Cultivate your land like the Nile, O Daughter of Tarshish; there is no longer a harbor.10Overflow your land like the Nile, O daughter of Tarshish, There is no more restraint.
11The LORD has stretched out His hand over the sea; He has made kingdoms tremble. He has given a command that the strongholds of Canaan be destroyed.11He has stretched His hand out over the sea, He has made the kingdoms tremble; The LORD has given a command concerning Canaan to demolish its strongholds.
12He said, “You shall rejoice no more, O oppressed Virgin Daughter of Sidon. Get up and cross over to Cyprus—even there you will find no rest.”12He has said, "You shall exult no more, O crushed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Cyprus; even there you will find no rest."
13Look at the land of the Chaldeans—a people now of no account. The Assyrians destined it for the desert creatures; they set up their siege towers and stripped its palaces. They brought it to ruin.13Behold, the land of the Chaldeans-- this is the people which was not; Assyria appointed it for desert creatures-- they erected their siege towers, they stripped its palaces, they made it a ruin.
14Wail, O ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed!14Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.
15At that time Tyre will be forgotten for seventy years—the span of a king’s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot:15Now in that day Tyre will be forgotten for seventy years like the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as in the song of the harlot:
16“Take up your harp, stroll through the city, O forgotten harlot. Make sweet melody, sing many a song, so you will be remembered.”16Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
17And at the end of seventy years, the LORD will restore Tyre. Then she will return to hire as a prostitute and sell herself to all the kingdoms on the face of the earth.17It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre. Then she will go back to her harlot's wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.
18Yet her profits and wages will be set apart to the LORD; they will not be stored or saved, for her profit will go to those who live before the LORD, for abundant food and fine clothing.18Her gain and her harlot's wages will be set apart to the LORD; it will not be stored up or hoarded, but her gain will become sufficient food and choice attire for those who dwell in the presence of the LORD.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Isaiah 22
Top of Page
Top of Page