Isaiah 43
CSB Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleEnglish Standard Version
1Now this is what the LORD says--the one who created you, Jacob, and the one who formed you, Israel--"Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are mine.1But now thus says the LORD, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: “Fear not, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.
2I will be with you when you pass through the waters, and when you pass through the rivers, they will not overwhelm you. You will not be scorched when you walk through the fire, and the flame will not burn you.2When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, and your Savior. I have given Egypt as a ransom for you, Cush and Seba in your place.3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I give Egypt as your ransom, Cush and Seba in exchange for you.
4Because you are precious in my sight and honored, and I love you, I will give people in exchange for you and nations instead of your life.4Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life.
5Do not fear, for I am with you; I will bring your descendants from the east, and gather you from the west.5Fear not, for I am with you; I will bring your offspring from the east, and from the west I will gather you.
6I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back!' Bring my sons from far away, and my daughters from the ends of the earth--6I will say to the north, Give up, and to the south, Do not withhold; bring my sons from afar and my daughters from the end of the earth,
7everyone who bears my name and is created for my glory. I have formed them; indeed, I have made them."7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”
8Bring out a people who are blind, yet have eyes, and are deaf, yet have ears.8Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears!
9All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, "It is true."9All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true.
10"You are my witnesses"--this is the LORD's declaration--"and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. No god was formed before me, and there will be none after me.10“You are my witnesses,” declares the LORD, “and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me.
11I--I am the LORD. Besides me, there is no Savior.11I, I am the LORD, and besides me there is no savior.
12I alone declared, saved, and proclaimed--and not some foreign god among you. So you are my witnesses"--this is the LORD's declaration--"and I am God.12I declared and saved and proclaimed, when there was no strange god among you; and you are my witnesses,” declares the LORD, “and I am God.
13Also, from today on I am he alone, and none can rescue from my power. I act, and who can reverse it?"13Also henceforth I am he; there is none who can deliver from my hand; I work, and who can turn it back?”
14This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: Because of you, I will send an army to Babylon and bring all of them as fugitives, even the Chaldeans in the ships in which they rejoice.14Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and bring them all down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.
15I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.15I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
16This is what the LORD says--who makes a way in the sea, and a path through raging water,16Thus says the LORD, who makes a way in the sea, a path in the mighty waters,
17who brings out the chariot and horse, the army and the mighty one together (they lie down, they do not rise again; they are extinguished, put out like a wick)--17who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:
18"Do not remember the past events, pay no attention to things of old.18“Remember not the former things, nor consider the things of old.
19Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers in the desert.19Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.
20Wild animals--jackals and ostriches--will honor me, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my chosen people.20The wild beasts will honor me, the jackals and the ostriches, for I give water in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my chosen people,
21The people I formed for myself will declare my praise.21the people whom I formed for myself that they might declare my praise.
22"But, Jacob, you have not called on me, because, Israel, you have become weary of me.22“Yet you did not call upon me, O Jacob; but you have been weary of me, O Israel!
23You have not brought me your sheep for burnt offerings or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense.23You have not brought me your sheep for burnt offerings, or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings, or wearied you with frankincense.
24You have not bought me aromatic cane with silver, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.24You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.
25"I--I sweep away your transgressions for my own sake and remember your sins no more.25“I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.
26Remind me. Let's argue the case together. Recount the facts, so that you may be vindicated.26Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.
27Your first father sinned, and your mediators have rebelled against me.27Your first father sinned, and your mediators transgressed against me.
28So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for scorn.28Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Isaiah 42
Top of Page
Top of Page