Isaiah 43:19
New International Version
See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.

New Living Translation
For I am about to do something new. See, I have already begun! Do you not see it? I will make a pathway through the wilderness. I will create rivers in the dry wasteland.

English Standard Version
Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.

Berean Study Bible
Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert.

New American Standard Bible
"Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.

King James Bible
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Christian Standard Bible
Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers in the desert.

Contemporary English Version
I am creating something new. There it is! Do you see it? I have put roads in deserts, streams in thirsty lands.

Good News Translation
Watch for the new thing I am going to do. It is happening already--you can see it now! I will make a road through the wilderness and give you streams of water there.

Holman Christian Standard Bible
Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers in the desert.

International Standard Version
Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up— don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.

NET Bible
"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.

New Heart English Bible
Look, I will do a new thing. It springs forth now. Do you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

GOD'S WORD® Translation
I am going to do something new. It is already happening. Don't you recognize it? I will clear a way in the desert. I will make rivers on dry land.

JPS Tanakh 1917
Behold, I will do a new thing; Now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, And rivers in the desert.

New American Standard 1977
“Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.

Jubilee Bible 2000
Behold, I will do a new thing; it shall come to light quickly; shall ye not know it? I will again make a way in the wilderness and rivers in the desert.

King James 2000 Bible
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

American King James Version
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

American Standard Version
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Brenton Septuagint Translation
Behold, I will do new things, which shall presently spring forth, and ye shall know them: and I will make a way in the wilderness, and rivers in the dry land.

Douay-Rheims Bible
Behold I do new things, and now they shall spring forth, verily you shall know them: I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Darby Bible Translation
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.

English Revised Version
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Webster's Bible Translation
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

World English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Young's Literal Translation
Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
Study Bible
God's Mercy
18“Do not call to mind the former things; pay no attention to the things of old. 19Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert. 20The animals of the field will honor Me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.…
Cross References
2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Exodus 17:6
Behold, I will stand there before you by the rock at Horeb; when you strike the rock, water will come out of it for the people to drink." So Moses did this in the sight of the elders of Israel.

Numbers 20:11
Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff, so that a great amount of water gushed out, and the congregation and their livestock were able to drink.

Deuteronomy 8:15
He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint.

Psalm 78:16
He brought streams from the stone and made water flow down like rivers.

Psalm 126:4
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.

Isaiah 30:25
And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.

Isaiah 32:2
Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, and the shadow of a great rock in an arid land.

Isaiah 33:21
But there the Majestic One, our LORD, will be for us a place of rivers and wide canals, where no galley with oars will go, and majestic vessels will not pass.

Isaiah 35:1
The wilderness and the land will be glad; the desert will rejoice and blossom like a rose.

Isaiah 35:6
Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.

Isaiah 41:18
I will open rivers on the barren heights, and fountains in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water, and the dry land into flowing springs.

Isaiah 41:19
I will plant cedars in the desert, acacias, myrtles, and olive trees. I will set evergreens in the desert, elms and cypress trees together,

Isaiah 42:9
Behold, the former things have happened, and now I declare new things. Before they spring forth I proclaim them to you."

Isaiah 48:6
You have heard these things; look at them all. Will you not acknowledge it? From now on I will tell you of new things, hidden things unknown to you.

Isaiah 48:21
They did not thirst when He led them through the deserts; He made water flow for them from the rock; He split the rock, and water gushed out.

Isaiah 49:10
They will not hunger or thirst, nor will the scorching heat or sun strike them. For He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.

Isaiah 51:3
For the LORD will comfort Zion and look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.

Jeremiah 23:7
So behold, the days are coming, declares the LORD, when they will no longer say, 'As surely as the LORD lives, who brought the Israelites out of the land of Egypt.'

Treasury of Scripture

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

I will do

Isaiah 42:9
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Isaiah 48:6
Thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.

Jeremiah 31:22
How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.

I will even

Isaiah 35:6-10
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert…

Isaiah 40:3,4
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God…

Isaiah 48:21
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.

rivers

Isaiah 41:18
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Isaiah 48:21,22
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out…

Exodus 17:6
Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.







Lexicon
Behold,
הִנְנִ֨י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's Hebrew 2005: Lo! behold!

I am about to do
עֹשֶׂ֤ה (‘ō·śeh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

something new;
חֲדָשָׁה֙ (ḥă·ḏā·šāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 2319: New

even now
עַתָּ֣ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

it is coming.
תִצְמָ֔ח (ṯiṣ·māḥ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 6779: To sprout, spring up

Do you not
הֲל֖וֹא (hă·lō·w)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

see it?
תֵֽדָע֑וּהָ (ṯê·ḏā·‘ū·hā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

Indeed,
אַ֣ף (’ap̄)
Conjunction
Strong's Hebrew 637: Meaning accession, yea, adversatively though

I will make
אָשִׂ֤ים (’ā·śîm)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7760: Put -- to put, place, set

a way
דֶּ֔רֶךְ (de·reḵ)
Noun - common singular
Strong's Hebrew 1870: A road, a course of life, mode of action

in the wilderness
בַּמִּדְבָּר֙ (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

[and] streams
נְהָרֽוֹת׃ (nə·hā·rō·wṯ)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5104: A stream, prosperity

in the desert.
בִּֽישִׁמ֖וֹן (bî·ši·mō·wn)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3452: Waste, wilderness
Verse 19. - Behold, I will do a new thing (comp. Isaiah 42:9, with the comment). It is, of course, quite possible that the novelty is not merely in the circumstances of the deliverance, but extends to all its results, among which is the Messianic kingdom - verily, a "new thing" (see Jeremiah 31:22). Now it shall spring forth; rather, already it is springing up (comp. Isaiah 42:9). Things, however, are more advanced (to the prophet's eye) than when that passage was written. Events are shaping themselves - the deliverance approaches. Shall ye not know it? rather, will ye not give heed to it? Will not the exiled people, whom Isaiah addresses, turn their thoughts this way, and let the idea of deliverance take possession of their minds, instead of brooding on past and present sufferings (see Isaiah 40:30; Isaiah 41:17; Isaiah 42:22)? God is about to make a way in the wilderness, and rivers in the desert. As he led his people out of their Egyptian bondage, first through the Red Sea, and then through a "howling wilderness" (Deuteronomy 32:10), so now he will "make a way" for them through a still more desolate tract. We are nowhere historically told by what route the Israelites ultimately returned. If they went by Tadmor and Damascus, they must have traversed a most arid and difficult desert. Even if they did not quit the Euphrates till they reached the latitude of Aleppo, still they must have had some wide tracts of wilderness to cross. 43:14-21 The deliverance from Babylon is foretold, but there is reference to greater events. The redemption of sinners by Christ, the conversion of the Gentiles, and the recall of the Jews, are described. All that is to be done to rescue sinners, and to bring the believer to glory, is little, compared with that wondrous work of love, the redemption of man.
Jump to Previous
Aware Country Desert Desolate Dry Floods Forth Making New Note Perceive Rivers Roadway Something Spring Springeth Springs Starting Streams Waste Wasteland Way Wilderness
Jump to Next
Aware Country Desert Desolate Dry Floods Forth Making New Note Perceive Rivers Roadway Something Spring Springeth Springs Starting Streams Waste Wasteland Way Wilderness
Links
Isaiah 43:19 NIV
Isaiah 43:19 NLT
Isaiah 43:19 ESV
Isaiah 43:19 NASB
Isaiah 43:19 KJV

Isaiah 43:19 Bible Apps
Isaiah 43:19 Biblia Paralela
Isaiah 43:19 Chinese Bible
Isaiah 43:19 French Bible
Isaiah 43:19 German Bible

Alphabetical: a am and aware be Behold desert do doing even forth I in it make making new not Now of perceive Rivers roadway See something spring springs streams the thing up wasteland way wilderness will you

OT Prophets: Isaiah 43:19 Behold I will do a new thing (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 43:18
Top of Page
Top of Page