Psalm 102
ISV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew International Version
1LORD, hear my prayer! May my cry for help come to you.1A prayer of an afflicted person who has grown weak and pours out a lament before the LORD. Hear my prayer, LORD; let my cry for help come to you.
2Do not hide your face from me when I am in trouble. Listen to me. When I call to out you, hurry to answer me!2Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
3For my days are vanishing like smoke; my bones are charred as in a fireplace.3For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
4Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food.4My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
5Because of the sound of my sighing, my bones cling to my skin.5In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.
6I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land.6I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
7I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop.7I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.
8My enemies revile me all day long; those who ridicule me use my name to curse.8All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
9I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears9For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears
10because of your indignation and wrath, when you lifted and threw me away.10because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.
11My life is like a declining shadow, and I am withering like a plant.11My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
12But you, LORD, are enthroned forever; You are remembered throughout all generations.12But you, LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.
13You will arise to extend compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come.13You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
14Your servants take pleasure in its stones and delight in its debris.14For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.
15Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth, your splendor.15The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.
16When the LORD rebuilds Zion, he will appear in his glory.16For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.
17He will turn to the prayer of the destitute, not despising their prayer.17He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
18Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD.18Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:
19For when he looked down from his holy heights— the LORD looked over the earth from heaven—19"The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,
20to listen to the groans of prisoners, to set free those condemned to death,20to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death."
21so they would declare the name of the LORD in Zion and his praise in Jerusalem,21So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem
22when people and kingdoms gather together to serve the LORD.22when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.
23He has weakened my strength along the way. He has cut short my days.23In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.
24I say, "My God, whose years continue through all generations, do not take me in the middle of my life.24So I said: "Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.
25You established the earth long ago; the heavens are the work of your hands.25In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
26They will perish, but you will remain; and they all will become worn out, like a garment. You will change them like clothing, and they will pass away.26They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.
27But you remain the same; your years never end.27But you remain the same, and your years will never end.
28May the descendants of your servants live securely, and may their children be established in your presence."28The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you."
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Psalm 101
Top of Page
Top of Page