Hosea 13
KJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
King James BibleInternational Standard Version
1When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.1"When the tribe of Ephraim spoke, there was trembling; and it was exalted within Israel. But when they offended God by Baal, they died,
2And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.2but now they are sinning more and more, crafting idols from melted silver. Their idols are made with the most exacting skill, all of it the work of craftsmen. People say about them, 'They offer human sacrifice, and kiss calf-shaped idols.'
3Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.3Therefore they will be like morning clouds, like early morning dew that evaporates, like chaff blown away from the threshing floor, or like smoke from a chimney."
4Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.4"I am the LORD your God from the land of Egypt, and you have known no god except for me, because except for me there is no savior.
5I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.5I took care of you in the wilderness, in a waterless land.
6According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.6As their pastures flourished, all their desires were met. As they were satiated, they became arrogant and therefore ignored me.
7Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:7"So I will be like a lion to them. Like a leopard I will stalk them along the road.
8I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.8I will confront them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their ribs. I will devour them like a lion— the wild beasts will rip them apart.
9O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.9"You have destroyed yourself, Israel, although I remain your help.
10I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?10Now where is your king? Will he save you in all your cities? And where are your judges, about whom you demanded, 'Give me a king and officials!'?
11I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.11I gave you a king in my anger, and I took him away in my fury."
12The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.12"Ephraim's guilt is on record; his sin is stored away.
13The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.13When the time of childbirth comes, he will be so foolish that he will refuse to be born."
14I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.14"From the power of Sheol I will rescue them, from death I will redeem them. Death, where are your plagues? Sheol, where is your destruction? My eyes will remain closed to your pleas for compassion.
15Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.15Even though he is fruitful compared to his relatives, an east wind will come, the LORD's wind storm from the wilderness, and his spring will evaporate. His fountain will dry up, and the LORD's wind storm will plunder all the expensive vessels of the treasury.
16Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.16 Samaria will be held guilty, because she has rebelled against her God. By the sword they will fall— with their infants dashed to pieces, and their pregnant women torn open."
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Hosea 12
Top of Page
Top of Page