Leviticus 18
NASB Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995New Living Translation
1Then the LORD spoke to Moses, saying,1Then the LORD said to Moses,
2"Speak to the sons of Israel and say to them, 'I am the LORD your God.2“Give the following instructions to the people of Israel. I am the LORD your God.
3'You shall not do what is done in the land of Egypt where you lived, nor are you to do what is done in the land of Canaan where I am bringing you; you shall not walk in their statutes.3So do not act like the people in Egypt, where you used to live, or like the people of Canaan, where I am taking you. You must not imitate their way of life.
4'You are to perform My judgments and keep My statutes, to live in accord with them; I am the LORD your God.4You must obey all my regulations and be careful to obey my decrees, for I am the LORD your God.
5'So you shall keep My statutes and My judgments, by which a man may live if he does them; I am the LORD.5If you obey my decrees and my regulations, you will find life through them. I am the LORD.
6'None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD.6“You must never have sexual relations with a close relative, for I am the LORD.
7'You shall not uncover the nakedness of your father, that is, the nakedness of your mother. She is your mother; you are not to uncover her nakedness.7“Do not violate your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; you must not have sexual relations with her.
8'You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.8“Do not have sexual relations with any of your father’s wives, for this would violate your father.
9The nakedness of your sister, either your father's daughter or your mother's daughter, whether born at home or born outside, their nakedness you shall not uncover.9“Do not have sexual relations with your sister or half sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born into your household or someone else’s.
10'The nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; for their nakedness is yours.10“Do not have sexual relations with your granddaughter, whether she is your son’s daughter or your daughter’s daughter, for this would violate yourself.
11'The nakedness of your father's wife's daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.11“Do not have sexual relations with your stepsister, the daughter of any of your father’s wives, for she is your sister.
12'You shall not uncover the nakedness of your father's sister; she is your father's blood relative.12“Do not have sexual relations with your father’s sister, for she is your father’s close relative.
13'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's blood relative.13“Do not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.
14'You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not approach his wife, she is your aunt.14“Do not violate your uncle, your father’s brother, by having sexual relations with his wife, for she is your aunt.
15'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.15“Do not have sexual relations with your daughter-in-law; she is your son’s wife, so you must not have sexual relations with her.
16'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness.16“Do not have sexual relations with your brother’s wife, for this would violate your brother.
17'You shall not uncover the nakedness of a woman and of her daughter, nor shall you take her son's daughter or her daughter's daughter, to uncover her nakedness; they are blood relatives. It is lewdness.17“Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. And do not take her granddaughter, whether her son’s daughter or her daughter’s daughter, and have sexual relations with her. They are close relatives, and this would be a wicked act.
18'You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.18“While your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with her, for they would be rivals.
19'Also you shall not approach a woman to uncover her nakedness during her menstrual impurity.19“Do not have sexual relations with a woman during her period of menstrual impurity.
20'You shall not have intercourse with your neighbor's wife, to be defiled with her.20“Do not defile yourself by having sexual intercourse with your neighbor’s wife.
21'You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD.21“Do not permit any of your children to be offered as a sacrifice to Molech, for you must not bring shame on the name of your God. I am the LORD.
22'You shall not lie with a male as one lies with a female; it is an abomination.22“Do not practice homosexuality, having sex with another man as with a woman. It is a detestable sin.
23'Also you shall not have intercourse with any animal to be defiled with it, nor shall any woman stand before an animal to mate with it; it is a perversion.23“A man must not defile himself by having sex with an animal. And a woman must not offer herself to a male animal to have intercourse with it. This is a perverse act.
24'Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.24“Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways.
25'For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.25Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
26But as for you, you are to keep My statutes and My judgments and shall not do any of these abominations, neither the native, nor the alien who sojourns among you26You must obey all my decrees and regulations. You must not commit any of these detestable sins. This applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you.
27(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled);27“All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.
28so that the land will not spew you out, should you defile it, as it has spewed out the nation which has been before you.28So do not defile the land and give it a reason to vomit you out, as it will vomit out the people who live there now.
29For whoever does any of these abominations, those persons who do so shall be cut off from among their people.29Whoever commits any of these detestable sins will be cut off from the community of Israel.
30'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.'"30So obey my instructions, and do not defile yourselves by committing any of these detestable practices that were committed by the people who lived in the land before you. I am the LORD your God.”
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgHoly Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Leviticus 17
Top of Page
Top of Page