Psalm 102
NET Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleHolman Christian Standard Bible
1The prayer of an oppressed man, as he grows faint and pours out his lament before the LORD. O LORD, hear my prayer! Pay attention to my cry for help! 1A prayer of an afflicted person who is weak and pours out his lament before the LORD. LORD, hear my prayer; let my cry for help come before You.
2Do not ignore me in my time of trouble! Listen to me! When I call out to you, quickly answer me! 2Do not hide Your face from me in my day of trouble. Listen closely to me; answer me quickly when I call.
3For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace. 3For my days vanish like smoke, and my bones burn like a furnace.
4My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food. 4My heart is afflicted, withered like grass; I even forget to eat my food.
5Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin. 5Because of the sound of my groaning, my flesh sticks to my bones.
6I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins. 6I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
7I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. 7I stay awake; I am like a solitary bird on a roof.
8All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses. 8My enemies taunt me all day long; they ridicule and curse me.
9For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears, 9I eat ashes like bread and mingle my drinks with tears
10because of your anger and raging fury. Indeed, you pick me up and throw me away. 10because of Your indignation and wrath; for You have picked me up and thrown me aside.
11My days are coming to an end, and I am withered like grass. 11My days are like a lengthening shadow, and I wither away like grass.
12But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures. 12But You, LORD, are enthroned forever; Your fame endures to all generations.
13You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come. 13You will rise up and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her-- the appointed time has come.
14Indeed, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins. 14For Your servants take delight in its stones and favor its dust.
15The nations will respect the reputation of the LORD, and all the kings of the earth will respect his splendor, 15Then the nations will fear the name of Yahweh, and all the kings of the earth Your glory,
16when the LORD rebuilds Zion, and reveals his splendor, 16for the LORD will rebuild Zion; He will appear in His glory.
17when he responds to the prayer of the destitute, and does not reject their request. 17He will pay attention to the prayer of the destitute and will not despise their prayer.
18The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the LORD. 18This will be written for a later generation, and a newly created people will praise the LORD:
19For he will look down from his sanctuary above; from heaven the LORD will look toward earth, 19He looked down from His holy heights-- the LORD gazed out from heaven to earth--
20in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die, 20to hear a prisoner's groaning, to set free those condemned to die,
21so they may proclaim the name of the LORD in Zion, and praise him in Jerusalem, 21so that they might declare the name of Yahweh in Zion and His praise in Jerusalem,
22when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the LORD. 22when peoples and kingdoms are assembled to serve the LORD.
23He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days. 23He has broken my strength in midcourse; He has shortened my days.
24I say, "O my God, please do not take me away in the middle of my life! You endure through all generations. 24I say: "My God, do not take me in the middle of my life! Your years continue through all generations.
25In earlier times you established the earth; the skies are your handiwork. 25Long ago You established the earth, and the heavens are the work of Your hands.
26They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear. 26They will perish, but You will endure; all of them will wear out like clothing. You will change them like a garment, and they will pass away.
27But you remain; your years do not come to an end. 27But You are the same, and Your years will never end.
28The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence." 28Your servants' children will dwell securely, and their offspring will be established before You."
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Psalm 101
Top of Page
Top of Page