Isaiah 21
NET Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNET Bible
1Here is a message about the Desert by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the desert, from a land that is feared. 1Here is a message about the Desert by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the desert, from a land that is feared.
2I have received a distressing message: "The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!" 2I have received a distressing message: "The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!"
3For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see. 3For this reason my stomach churns; cramps overwhelm me like the contractions of a woman in labor. I am disturbed by what I hear, horrified by what I see.
4My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror. 4My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror.
5Arrange the table, lay out the carpet, eat and drink! Get up, you officers, smear oil on the shields! 5Arrange the table, lay out the carpet, eat and drink! Get up, you officers, smear oil on the shields!
6For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees. 6For this is what the sovereign master has told me: "Go, post a guard! He must report what he sees.
7When he sees chariots, teams of horses, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, very alert." 7When he sees chariots, teams of horses, riders on donkeys, riders on camels, he must be alert, very alert."
8Then the guard cries out: "On the watchtower, O sovereign master, I stand all day long; at my post I am stationed every night. 8Then the guard cries out: "On the watchtower, O sovereign master, I stand all day long; at my post I am stationed every night.
9Look what's coming! A charioteer, a team of horses." When questioned, he replies, "Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods lie shattered on the ground!" 9Look what's coming! A charioteer, a team of horses." When questioned, he replies, "Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods lie shattered on the ground!"
10O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the LORD who commands armies, the God of Israel, I have reported to you. 10O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the LORD who commands armies, the God of Israel, I have reported to you.
11Here is a message about Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?" 11Here is a message about Dumah: Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"
12The watchman replies, "Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again." 12The watchman replies, "Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again."
13Here is a message about Arabia: In the thicket of Arabia you spend the night, you Dedanite caravans. 13Here is a message about Arabia: In the thicket of Arabia you spend the night, you Dedanite caravans.
14Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives. 14Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
15For they flee from the swords--from the drawn sword and from the battle-ready bow and from the severity of the battle. 15For they flee from the swords--from the drawn sword and from the battle-ready bow and from the severity of the battle.
16For this is what the sovereign master has told me: "Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.16For this is what the sovereign master has told me: "Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.
17Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left." Indeed, the LORD God of Israel has spoken. 17Just a handful of archers, the warriors of Kedar, will be left." Indeed, the LORD God of Israel has spoken.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Isaiah 20
Top of Page
Top of Page