Isaiah 43
NIV Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionChristian Standard Bible
1But now, this is what the LORD says-- he who created you, Jacob, he who formed you, Israel: "Do not fear, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.1Now this is what the LORD says--the one who created you, Jacob, and the one who formed you, Israel--"Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are mine.
2When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.2I will be with you when you pass through the waters, and when you pass through the rivers, they will not overwhelm you. You will not be scorched when you walk through the fire, and the flame will not burn you.
3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead.3For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, and your Savior. I have given Egypt as a ransom for you, Cush and Seba in your place.
4Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life.4Because you are precious in my sight and honored, and I love you, I will give people in exchange for you and nations instead of your life.
5Do not be afraid, for I am with you; I will bring your children from the east and gather you from the west.5Do not fear, for I am with you; I will bring your descendants from the east, and gather you from the west.
6I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth--6I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back!' Bring my sons from far away, and my daughters from the ends of the earth--
7everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."7everyone who bears my name and is created for my glory. I have formed them; indeed, I have made them."
8Lead out those who have eyes but are blind, who have ears but are deaf.8Bring out a people who are blind, yet have eyes, and are deaf, yet have ears.
9All the nations gather together and the peoples assemble. Which of their gods foretold this and proclaimed to us the former things? Let them bring in their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, "It is true."9All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can declare this, and tell us the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that people may hear and say, "It is true."
10"You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor will there be one after me.10"You are my witnesses"--this is the LORD's declaration--"and my servant whom I have chosen, so that you may know and believe me and understand that I am he. No god was formed before me, and there will be none after me.
11I, even I, am the LORD, and apart from me there is no savior.11I--I am the LORD. Besides me, there is no Savior.
12I have revealed and saved and proclaimed-- I, and not some foreign god among you. You are my witnesses," declares the LORD, "that I am God.12I alone declared, saved, and proclaimed--and not some foreign god among you. So you are my witnesses"--this is the LORD's declaration--"and I am God.
13Yes, and from ancient days I am he. No one can deliver out of my hand. When I act, who can reverse it?"13Also, from today on I am he alone, and none can rescue from my power. I act, and who can reverse it?"
14This is what the LORD says-- your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon and bring down as fugitives all the Babylonians, in the ships in which they took pride.14This is what the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel says: Because of you, I will send an army to Babylon and bring all of them as fugitives, even the Chaldeans in the ships in which they rejoice.
15I am the LORD, your Holy One, Israel's Creator, your King."15I am the LORD, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
16This is what the LORD says-- he who made a way through the sea, a path through the mighty waters,16This is what the LORD says--who makes a way in the sea, and a path through raging water,
17who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:17who brings out the chariot and horse, the army and the mighty one together (they lie down, they do not rise again; they are extinguished, put out like a wick)--
18"Forget the former things; do not dwell on the past.18"Do not remember the past events, pay no attention to things of old.
19See, I am doing a new thing! Now it springs up; do you not perceive it? I am making a way in the wilderness and streams in the wasteland.19Look, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness, rivers in the desert.
20The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,20Wild animals--jackals and ostriches--will honor me, because I provide water in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my chosen people.
21the people I formed for myself that they may proclaim my praise.21The people I formed for myself will declare my praise.
22"Yet you have not called on me, Jacob, you have not wearied yourselves for me, Israel.22"But, Jacob, you have not called on me, because, Israel, you have become weary of me.
23You have not brought me sheep for burnt offerings, nor honored me with your sacrifices. I have not burdened you with grain offerings nor wearied you with demands for incense.23You have not brought me your sheep for burnt offerings or honored me with your sacrifices. I have not burdened you with offerings or wearied you with incense.
24You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.24You have not bought me aromatic cane with silver, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.
25"I, even I, am he who blots out your transgressions, for my own sake, and remembers your sins no more.25"I--I sweep away your transgressions for my own sake and remember your sins no more.
26Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.26Remind me. Let's argue the case together. Recount the facts, so that you may be vindicated.
27Your first father sinned; those I sent to teach you rebelled against me.27Your first father sinned, and your mediators have rebelled against me.
28So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.28So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for scorn.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Isaiah 42
Top of Page
Top of Page