1 Timothy 4
NIV Parallel GRK [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionGreek Study Bible
1The Spirit clearly says that in later times some will abandon the faith and follow deceiving spirits and things taught by demons.1Τὸ δὲ πνεῦμα ῥητῶς λέγει ὅτι ἐν ὑστέροις καιροῖς ἀποστήσονταί τινες τῆς πίστεως προσέχοντες πνεύμασιν πλάνοις καὶ διδασκαλίαις δαιμονίων
2Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.2ἐν ὑποκρίσει ψευδολόγων κεκαυστηριασμένων τὴν ἰδίαν συνείδησιν
3They forbid people to marry and order them to abstain from certain foods, which God created to be received with thanksgiving by those who believe and who know the truth.3κωλυόντων γαμεῖν ἀπέχεσθαι βρωμάτων Θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν
4For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,4ὅτι πᾶν κτίσμα Θεοῦ καλόν καὶ οὐδὲν ἀπόβλητον μετὰ εὐχαριστίας λαμβανόμενον
5because it is consecrated by the word of God and prayer.5ἁγιάζεται γὰρ διὰ λόγου Θεοῦ καὶ ἐντεύξεως
6If you point these things out to the brothers and sisters, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the truths of the faith and of the good teaching that you have followed.6Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας παρηκολούθηκας
7Have nothing to do with godless myths and old wives' tales; rather, train yourself to be godly.7Τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν
8For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come.8 γὰρ σωματικὴ γυμνασία πρὸς ὀλίγον ἐστὶν ὠφέλιμος δὲ εὐσέβεια πρὸς πάντα ὠφέλιμός ἐστιν ἐπαγγελίαν ἔχουσα ζωῆς τῆς νῦν καὶ τῆς μελλούσης
9This is a trustworthy saying that deserves full acceptance.9πιστὸς λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος
10That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe.10Εἰς τοῦτο γὰρ κοπιῶμεν καὶ ἀγωνιζόμεθα ὅτι ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι ὅς ἐστιν Σωτὴρ πάντων ἀνθρώπων μάλιστα πιστῶν
11Command and teach these things.11Παράγγελλε ταῦτα καὶ δίδασκε
12Don't let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity.12Μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ ἐν ἀναστροφῇ ἐν ἀγάπῃ ἐν πίστει ἐν ἁγνείᾳ
13Until I come, devote yourself to the public reading of Scripture, to preaching and to teaching.13ἕως ἔρχομαι πρόσεχε τῇ ἀναγνώσει τῇ παρακλήσει τῇ διδασκαλίᾳ
14Do not neglect your gift, which was given you through prophecy when the body of elders laid their hands on you.14Μὴ ἀμέλει τοῦ ἐν σοὶ χαρίσματος ἐδόθη σοι διὰ προφητείας μετὰ ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου
15Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.15ταῦτα μελέτα ἐν τούτοις ἴσθι ἵνα σου προκοπὴ φανερὰ πᾶσιν
16Watch your life and doctrine closely. Persevere in them, because if you do, you will save both yourself and your hearers.16ἔπεχε σεαυτῷ καὶ τῇ διδασκαλίᾳ ἐπίμενε αὐτοῖς τοῦτο γὰρ ποιῶν καὶ σεαυτὸν σώσεις καὶ τοὺς ἀκούοντάς σου
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Greek and Hebrew Study Bible courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
1 Timothy 3
Top of Page
Top of Page