Galatians 1
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionInternational Standard Version
1Paul, an apostle--sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead--1From: Paul—an apostle not sent from men or by a man, but by Jesus the Messiah, and God the Father, who raised him from the dead—
2and all the brothers and sisters with me, To the churches in Galatia:2and all the brothers who are with me. To: The churches in Galatia.
3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,3May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
4who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,4He gave himself for our sins in order to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father.
5to whom be glory for ever and ever. Amen.5To him be the glory forever and ever! Amen.
6I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel--6I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of the Messiah and, instead, are following a different gospel,
7which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.7not that another one really exists. To be sure, there are certain people who are troubling you and want to distort the gospel about the Messiah.
8But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God's curse!8But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that person be condemned!
9As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God's curse!9What we have told you in the past I am now telling you again: If anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let that person be condemned!
10Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.10Am I now trying to win the approval of people or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be the Messiah's servant.
11I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.11For I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin.
12I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.12For I did not receive it from a man, nor was I taught it, but it was revealed to me by Jesus the Messiah.
13For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.13For you have heard about my earlier life in Judaism—how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it.
14I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers.14I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries, because I was far more zealous for the traditions of my ancestors.
15But when God, who set me apart from my mother's womb and called me by his grace, was pleased15But when God, who set me apart before I was born and who called me by his grace, was pleased
16to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.16to reveal his Son to me so that I might proclaim him among the gentiles, I did not confer with another human being at any time,
17I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.17nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before me. Instead, I went away to Arabia and then came back to Damascus.
18Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days.18Then three years later, I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and I stayed with him for fifteen days.
19I saw none of the other apostles--only James, the Lord's brother.19But I did not see any other apostle except James, the Lord's brother.
20I assure you before God that what I am writing you is no lie.20(Before God, what I'm writing to you is the truth.)
21Then I went to Syria and Cilicia.21Then I went to the regions of Syria and Cilicia.
22I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.22But the churches of the Messiah that are in Judea did not yet know me personally.
23They only heard the report: "The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy."23The only thing they kept hearing was this: "The man who used to persecute us is now proclaiming the faith he once tried to destroy!"
24And they praised God because of me.24So they kept glorifying God for what had happened to me.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page