Galatians 1
NIV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionNew American Standard Bible 1995
1Paul, an apostle--sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead--1Paul, an apostle (not sent from men nor through the agency of man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised Him from the dead),
2and all the brothers and sisters with me, To the churches in Galatia:2and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:
3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
4who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,4who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father,
5to whom be glory for ever and ever. Amen.5to whom be the glory forevermore. Amen.
6I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel--6I am amazed that you are so quickly deserting Him who called you by the grace of Christ, for a different gospel;
7which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.7which is really not another; only there are some who are disturbing you and want to distort the gospel of Christ.
8But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let them be under God's curse!8But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
9As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let them be under God's curse!9As we have said before, so I say again now, if any man is preaching to you a gospel contrary to what you received, he is to be accursed!
10Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.10For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a bond-servant of Christ.
11I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.11For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
12I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.12For I neither received it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ.
13For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.13For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;
14I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers.14and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.
15But when God, who set me apart from my mother's womb and called me by his grace, was pleased15But when God, who had set me apart even from my mother's womb and called me through His grace, was pleased
16to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, my immediate response was not to consult any human being.16to reveal His Son in me so that I might preach Him among the Gentiles, I did not immediately consult with flesh and blood,
17I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me; but I went away to Arabia, and returned once more to Damascus.
18Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Cephas and stayed with him fifteen days.18Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.
19I saw none of the other apostles--only James, the Lord's brother.19But I did not see any other of the apostles except James, the Lord's brother.
20I assure you before God that what I am writing you is no lie.20(Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)
21Then I went to Syria and Cilicia.21Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
22I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.22I was still unknown by sight to the churches of Judea which were in Christ;
23They only heard the report: "The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy."23but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."
24And they praised God because of me.24And they were glorifying God because of me.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
2 Corinthians 13
Top of Page
Top of Page