Isaiah 21
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1The burden against the Wilderness of the Sea. As whirlwinds in the South pass through, So it comes from the desert, from a terrible land.1A message concerning the pasture by the Sea. "Like whirlwinds in the Negev sweep on, it comes from the desert, from a distant land.
2A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.2A dire vision has been announced to me: the traitor betrays, and the plunderer takes loot. Get up, Elam! Attack, Media! I am putting a stop to all the groaning she has caused.
3Therefore my loins are filled with pain; Pangs have taken hold of me, like the pangs of a woman in labor. I was distressed when I heard it; I was dismayed when I saw it.3Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around.
4My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.4And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble.
5Prepare the table, Set a watchman in the tower, Eat and drink. Arise, you princes, Anoint the shield!5They set the tables; they spread the carpets; they eat, they drink! Get up, you officers! Oil the shields!"
6For thus has the Lord said to me: “Go, set a watchman, Let him declare what he sees.”6For this is what the LORD told me: "Go post a lookout. Have him report what he sees.
7And he saw a chariot with a pair of horsemen, A chariot of donkeys, and a chariot of camels, And he listened earnestly with great care.7When he sees chariots, each man with a pair of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him pay attention, full attention."
8Then he cried, “A lion, my Lord! I stand continually on the watchtower in the daytime; I have sat at my post every night.8Then the lookout shouted: "Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and I am stationed at my post throughout the night.
9And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!” Then he answered and said, “Babylon is fallen, is fallen! And all the carved images of her gods He has broken to the ground.”9Look! Here come riders, each man with a pair of horses!" They're shouting out the answer: "Babylon has fallen, has fallen, and they have shattered all the images of her gods on the ground!
10Oh, my threshing and the grain of my floor! That which I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I have declared to you.10O my downtrodden people, my wall! I'll tell you what I have heard from the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel."
11The burden against Dumah. He calls to me out of Seir, “Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?”11A message concerning Dumah. "Someone is calling to me from Seir: 'Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?'
12The watchman said, “The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire; Return! Come back!”12The watchman replies: 'Morning is coming, but also the night. If you want to ask, then ask; come back again.'"
13The burden against Arabia. In the forest in Arabia you will lodge, O you traveling companies of Dedanites.13A message concerning Arabia. "You will camp in the thickets in Arabia, you caravans of the Dedanites.
14O inhabitants of the land of Tema, Bring water to him who is thirsty; With their bread they met him who fled.14Bring water for the thirsty, you who live in the land of Tema. Meet the fugitive with bread,
15For they fled from the swords, from the drawn sword, From the bent bow, and from the distress of war.15For he has fled from swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle."
16For thus the LORD has said to me: “Within a year, according to the year of a hired man, all the glory of Kedar will fail;16For this is what the LORD is saying to me: "Within three years, according to the years of a contract worker, the pomp of Kedar will come to an end.
17and the remainder of the number of archers, the mighty men of the people of Kedar, will be diminished; for the LORD God of Israel has spoken it.17And there will be few archers, those who are descendants of Kedar, who survive, because the LORD, the God of Israel, has spoken."
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Isaiah 20
Top of Page
Top of Page