2 Kings 12
NLT Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew International Version
1 Joash began to rule over Judah in the seventh year of King Jehu’s reign in Israel. He reigned in Jerusalem forty years. His mother was Zibiah from Beersheba.1In the seventh year of Jehu, Joash became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother's name was Zibiah; she was from Beersheba.
2All his life Joash did what was pleasing in the LORD’s sight because Jehoiada the priest instructed him.2Joash did what was right in the eyes of the LORD all the years Jehoiada the priest instructed him.
3Yet even so, he did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.3The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
4One day King Joash said to the priests, “Collect all the money brought as a sacred offering to the LORD’s Temple, whether it is a regular assessment, a payment of vows, or a voluntary gift.4Joash said to the priests, "Collect all the money that is brought as sacred offerings to the temple of the LORD--the money collected in the census, the money received from personal vows and the money brought voluntarily to the temple.
5Let the priests take some of that money to pay for whatever repairs are needed at the Temple.”5Let every priest receive the money from one of the treasurers, then use it to repair whatever damage is found in the temple."
6But by the twenty-third year of Joash’s reign, the priests still had not repaired the Temple.6But by the twenty-third year of King Joash the priests still had not repaired the temple.
7So King Joash called for Jehoiada and the other priests and asked them, “Why haven’t you repaired the Temple? Don’t use any more money for your own needs. From now on, it must all be spent on Temple repairs.”7Therefore King Joash summoned Jehoiada the priest and the other priests and asked them, "Why aren't you repairing the damage done to the temple? Take no more money from your treasurers, but hand it over for repairing the temple."
8So the priests agreed not to accept any more money from the people, and they also agreed to let others take responsibility for repairing the Temple.8The priests agreed that they would not collect any more money from the people and that they would not repair the temple themselves.
9Then Jehoiada the priest bored a hole in the lid of a large chest and set it on the right-hand side of the altar at the entrance of the Temple of the LORD. The priests guarding the entrance put all of the people’s contributions into the chest.9Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid. He placed it beside the altar, on the right side as one enters the temple of the LORD. The priests who guarded the entrance put into the chest all the money that was brought to the temple of the LORD.
10Whenever the chest became full, the court secretary and the high priest counted the money that had been brought to the LORD’s Temple and put it into bags.10Whenever they saw that there was a large amount of money in the chest, the royal secretary and the high priest came, counted the money that had been brought into the temple of the LORD and put it into bags.
11Then they gave the money to the construction supervisors, who used it to pay the people working on the LORD’s Temple—the carpenters, the builders,11When the amount had been determined, they gave the money to the men appointed to supervise the work on the temple. With it they paid those who worked on the temple of the LORD--the carpenters and builders,
12the masons, and the stonecutters. They also used the money to buy the timber and the finished stone needed for repairing the LORD’s Temple, and they paid any other expenses related to the Temple’s restoration.12the masons and stonecutters. They purchased timber and blocks of dressed stone for the repair of the temple of the LORD, and met all the other expenses of restoring the temple.
13The money brought to the Temple was not used for making silver bowls, lamp snuffers, basins, trumpets, or other articles of gold or silver for the Temple of the LORD.13The money brought into the temple was not spent for making silver basins, wick trimmers, sprinkling bowls, trumpets or any other articles of gold or silver for the temple of the LORD;
14It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs.14it was paid to the workers, who used it to repair the temple.
15No accounting of this money was required from the construction supervisors, because they were honest and trustworthy men.15They did not require an accounting from those to whom they gave the money to pay the workers, because they acted with complete honesty.
16However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the LORD’s Temple. It was given to the priests for their own use. The End of Joash’s Reign16The money from the guilt offerings and sin offerings was not brought into the temple of the LORD; it belonged to the priests.
17About this time King Hazael of Aram went to war against Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem.17About this time Hazael king of Aram went up and attacked Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem.
18King Joash collected all the sacred objects that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the previous kings of Judah, had dedicated, along with what he himself had dedicated. He sent them all to Hazael, along with all the gold in the treasuries of the LORD’s Temple and the royal palace. So Hazael called off his attack on Jerusalem.18But Joash king of Judah took all the sacred objects dedicated by his predecessors--Jehoshaphat, Jehoram and Ahaziah, the kings of Judah--and the gifts he himself had dedicated and all the gold found in the treasuries of the temple of the LORD and of the royal palace, and he sent them to Hazael king of Aram, who then withdrew from Jerusalem.
19The rest of the events in Joash’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.19As for the other events of the reign of Joash, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
20Joash’s officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on the road to Silla.20His officials conspired against him and assassinated him at Beth Millo, on the road down to Silla.
21The assassins were Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer—both trusted advisers. Joash was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Amaziah became the next king.21The officials who murdered him were Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer. He died and was buried with his ancestors in the City of David. And Amaziah his son succeeded him as king.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

2 Kings 11
Top of Page
Top of Page