Deuteronomy 10
NLT Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationNew International Version
1“At that time the LORD said to me, ‘Chisel out two stone tablets like the first ones. Also make a wooden Ark—a sacred chest to store them in. Come up to me on the mountain,1At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.
2and I will write on the tablets the same words that were on the ones you smashed. Then place the tablets in the Ark.’2I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark."
3“So I made an Ark of acacia wood and cut two stone tablets like the first two. Then I went up the mountain with the tablets in my hand.3So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
4Once again the LORD wrote the Ten Commandments on the tablets and gave them to me. They were the same words the LORD had spoken to you from the heart of the fire on the day you were assembled at the foot of the mountain.4The LORD wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the LORD gave them to me.
5Then I turned and came down the mountain and placed the tablets in the Ark of the Covenant, which I had made, just as the LORD commanded me. And the tablets are still there in the Ark.”5Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now.
6(The people of Israel set out from the wells of the people of Jaakan and traveled to Moserah, where Aaron died and was buried. His son Eleazar ministered as high priest in his place.6(The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest.
7Then they journeyed to Gudgodah, and from there to Jotbathah, a land with many brooks and streams.7From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.
8At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the Ark of the LORD’s Covenant, and to stand before the LORD as his ministers, and to pronounce blessings in his name. These are their duties to this day.8At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today.
9That is why the Levites have no share of property or possession of land among the other Israelite tribes. The LORD himself is their special possession, as the LORD your God told them.)9That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the LORD is their inheritance, as the LORD your God told them.)
10“As for me, I stayed on the mountain in the LORD’s presence for forty days and nights, as I had done the first time. And once again the LORD listened to my pleas and agreed not to destroy you.10Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the LORD listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.
11Then the LORD said to me, ‘Get up and resume the journey, and lead the people to the land I swore to give to their ancestors, so they may take possession of it.’ A Call to Love and Obedience11"Go," the LORD said to me, "and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them."
12“And now, Israel, what does the LORD your God require of you? He requires only that you fear the LORD your God, and live in a way that pleases him, and love him and serve him with all your heart and soul.12And now, Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,
13And you must always obey the LORD’s commands and decrees that I am giving you today for your own good.13and to observe the LORD's commands and decrees that I am giving you today for your own good?
14“Look, the highest heavens and the earth and everything in it all belong to the LORD your God.14To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it.
15Yet the LORD chose your ancestors as the objects of his love. And he chose you, their descendants, above all other nations, as is evident today.15Yet the LORD set his affection on your ancestors and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations--as it is today.
16Therefore, change your hearts and stop being stubborn.16Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer.
17“For the LORD your God is the God of gods and Lord of lords. He is the great God, the mighty and awesome God, who shows no partiality and cannot be bribed.17For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.
18He ensures that orphans and widows receive justice. He shows love to the foreigners living among you and gives them food and clothing.18He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.
19So you, too, must show love to foreigners, for you yourselves were once foreigners in the land of Egypt.19And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.
20You must fear the LORD your God and worship him and cling to him. Your oaths must be in his name alone.20Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name.
21He alone is your God, the only one who is worthy of your praise, the one who has done these mighty miracles that you have seen with your own eyes.21He is the one you praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes.
22When your ancestors went down into Egypt, there were only seventy of them. But now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky!22Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Deuteronomy 9
Top of Page
Top of Page